“副能得见茶瓯面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“副能得见茶瓯面”全诗
毕竟是、今年春晚。
荼_付与薰风管。
燕子忙时莺懒。
多病起、日长人倦。
不待得、酒阑歌散。
副能得见茶瓯面。
却早安排肠断。
更新时间:2024年分类: 杏花天
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《杏花天》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《杏花天》是辛弃疾创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杏花天
牡丹昨夜方开遍,
毕竟是今年春晚。
荼_付与薰风管,
燕子忙时莺懒。
多病起,日长人倦。
不待得酒阑歌散。
副能得见茶瓯面,
却早安排肠断。
译文:
昨夜牡丹花盛开遍地,
毕竟是今年春天的第一场盛宴。
苦艾花香交给和煦的春风传递,
燕子们忙碌,而黄莺却懒散。
身体多病,白天长,人感到疲倦。
无法等到夜晚酒宴结束。
只能喝茶,聆听茶瓯的声音,
但内心早已经失望至极。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物描绘了春天的盛景,表达了辛弃疾对春天短暂美好的感慨和对自身命运的无奈和失望。
诗的开头,牡丹花盛开遍地,象征着春天的繁华和美好。然而,作者在“毕竟是今年春晚”这句话中,透露出对短暂美好的领悟,暗示人生如同春天一样短暂,转瞬即逝。
接下来,作者用苦艾花和春风的对比,描绘了燕子忙碌而黄莺懒散的情景。这种对比不仅展现了自然界的活力与惰性的对立,也可被理解为作者对自身与他人的对比。他身体多病,白天漫长,而感到疲倦无力,暗示了作者面对自己的身体不适和生活的困顿。
在诗的末尾,作者提到无法等到夜晚的酒宴结束,只能喝茶,聆听茶瓯的声音。这里茶与酒形成了对比,显示了对现实的失望和无奈。同时,作者内心的失望也体现在“却早安排肠断”的描述中,表示对未来的期望已经破灭。
整首诗词以简洁的语言表达出了作者对短暂美好的感慨和对命运的无奈和失望。通过自然景物的描绘和对比,辛弃疾将个人的情感与大自然相融合,展示了对生活的深刻思考和对命运的疑问。
“副能得见茶瓯面”全诗拼音读音对照参考
xìng huā tiān
杏花天
mǔ dān zuó yè fāng kāi biàn.
牡丹昨夜方开遍。
bì jìng shì jīn nián chūn wǎn.
毕竟是、今年春晚。
tú fù yǔ xūn fēng guǎn.
荼_付与薰风管。
yàn zi máng shí yīng lǎn.
燕子忙时莺懒。
duō bìng qǐ rì zhǎng rén juàn.
多病起、日长人倦。
bù dài de jiǔ lán gē sàn.
不待得、酒阑歌散。
fù néng dé jiàn chá ōu miàn.
副能得见茶瓯面。
què zǎo ān pái cháng duàn.
却早安排肠断。
“副能得见茶瓯面”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。