“寿酒同斟喜有余”的意思及全诗出处和翻译赏析

寿酒同斟喜有余”出自宋代辛弃疾的《浣溪沙(寿内子)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shòu jiǔ tóng zhēn xǐ yǒu yú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寿酒同斟喜有余”全诗

《浣溪沙(寿内子)》
寿酒同斟喜有余
朱颜却对白髭须。
两人百岁恰乘除。
婚嫁剩添儿女拜,平安频拆外家书。
年年堂上寿星图。

更新时间:2024年分类: 春天相思友情抒怀 浣溪沙

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《浣溪沙(寿内子)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(寿内子)》是宋代文学家辛弃疾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寿酒同斟喜有余。
朱颜却对白髭须。
两人百岁恰乘除。
婚嫁剩添儿女拜,
平安频拆外家书。
年年堂上寿星图。

诗意:
这首诗词是一首庆祝寿辰的作品。诗人描述了一个老夫妻百年寿宴上的场景。他们欢欣地斟满了寿酒,寿酒的喜庆之情溢于言表。尽管男子已经白发苍苍,但他的红润面庞与白色的胡须形成了鲜明的对比。这对夫妻正好迎来了他们百岁的寿辰,与百年相除正好相逢。在他们的周围,子女和儿媳妇们婚嫁后又添了更多的孙子和孙女,他们虔诚地向寿星敬拜。而平安的消息也时常从外地传来,他们屡次拆开家信,喜闻乐见。每一年,他们在堂上摆放寿星的图谱,祈祷寿星的保佑。

赏析:
这首诗以庆祝百岁寿辰为主题,展现了家庭的幸福和团聚之情。诗人通过细腻的描写,让读者感受到了寿宴的热闹和喜庆。在这个场景中,寿酒象征着欢乐和丰盛,喜庆之情溢于言表。男子的朱颜与白髭形成了鲜明的对比,体现了岁月的痕迹与生命的延续。诗中提到了儿女的婚嫁和添丁增孙,表达了家庭的繁荣和祝福。同时,通过提到频繁拆开外家书信和摆放寿星图谱,诗人展现了家庭成员之间的关心和祝福,以及对寿星的敬仰和祈福之情。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个幸福团聚的家庭场景,表达了对长寿和家庭幸福的祝愿。同时,诗中也蕴含着对岁月流转和生命延续的思考,以及对家庭和亲情的珍重之情。辛弃疾通过生动的描绘和细腻的情感表达,给人以温馨而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寿酒同斟喜有余”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā shòu nèi zǐ
浣溪沙(寿内子)

shòu jiǔ tóng zhēn xǐ yǒu yú.
寿酒同斟喜有余。
zhū yán què duì bái zī xū.
朱颜却对白髭须。
liǎng rén bǎi suì qià chéng chú.
两人百岁恰乘除。
hūn jià shèng tiān ér nǚ bài, píng ān pín chāi wài jiā shū.
婚嫁剩添儿女拜,平安频拆外家书。
nián nián táng shàng shòu xīng tú.
年年堂上寿星图。

“寿酒同斟喜有余”平仄韵脚

拼音:shòu jiǔ tóng zhēn xǐ yǒu yú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寿酒同斟喜有余”的相关诗句

“寿酒同斟喜有余”的关联诗句

网友评论

* “寿酒同斟喜有余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寿酒同斟喜有余”出自辛弃疾的 (浣溪沙(寿内子)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。