“海棠花下去年逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海棠花下去年逢”全诗
博山微透暖薰笼。
小楼春色里,幽梦雨声中。
别浦鲤鱼何日到,锦书封恨重重。
海棠花下去年逢。
也应随分瘦,忍泪觅残红。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《临江仙》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金谷无烟宫树绿,
嫩寒生怕春风。
博山微透暖薰笼。
小楼春色里,
幽梦雨声中。
别浦鲤鱼何日到,
锦书封恨重重。
海棠花下去年逢。
也应随分瘦,
忍泪觅残红。
诗意:
这首诗以描写春天的景色为主题,表达了作者内心的情感和哀愁。诗中描绘了一幅江边春景,表达了对过去的眷恋和对离别的思念。
赏析:
诗的开头两句“金谷无烟宫树绿,嫩寒生怕春风。”描述了春天的景色,表现了大自然的生机勃勃,但也透露出了一丝凄凉之感。接着,“博山微透暖薰笼。小楼春色里,幽梦雨声中。”描写了春天微风吹拂下的温暖氛围,以及小楼中的春色和雨声,给人一种幽静、梦幻的感觉。
接下来的两句“别浦鲤鱼何日到,锦书封恨重重。”表达了作者对离别的思念之情。作者期待着鲤鱼能够回到别浦,也希望收到携带着重重思念的锦书。这里的别浦和锦书象征着与心爱之人的分离和思念。
最后两句“海棠花下去年逢。也应随分瘦,忍泪觅残红。”则描述了作者在海棠花下与心爱之人的相遇,但此刻已是去年的事情。海棠花残,作者也应该变得消瘦,忍着泪水寻找残存的花瓣,表达了对往事的怀念和对逝去爱情的伤感。
整首诗以优美细腻的描写和深沉的情感展现了辛弃疾内心的离愁别绪和对过去美好时光的留恋之情,具有较高的艺术价值。
“海棠花下去年逢”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
jīn gǔ wú yān gōng shù lǜ, nèn hán shēng pà chūn fēng.
金谷无烟宫树绿,嫩寒生怕春风。
bó shān wēi tòu nuǎn xūn lóng.
博山微透暖薰笼。
xiǎo lóu chūn sè lǐ, yōu mèng yǔ shēng zhōng.
小楼春色里,幽梦雨声中。
bié pǔ lǐ yú hé rì dào, jǐn shū fēng hèn chóng chóng.
别浦鲤鱼何日到,锦书封恨重重。
hǎi táng huā xià qù nián féng.
海棠花下去年逢。
yě yīng suí fēn shòu, rěn lèi mì cán hóng.
也应随分瘦,忍泪觅残红。
“海棠花下去年逢”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。