“荣兼朱绂贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荣兼朱绂贵”全诗
院竹自成赏,阶庭寂不喧。
焚香开后阁,起草闭前门。
礼乐风流美,光华星位尊。
荣兼朱绂贵,交乃布衣存。
是日登龙客,无忘君子恩。
更新时间:2024年分类:
《赠李郎中》杨浚 翻译、赏析和诗意
赠李郎中
仙郎早朝退,直省卧南轩。
院竹自成赏,阶庭寂不喧。
焚香开后阁,起草闭前门。
礼乐风流美,光华星位尊。
荣兼朱绂贵,交乃布衣存。
是日登龙客,无忘君子恩。
中文译文:
送给李郎中
仙郎早晨离去,回到住处南轩中休息。
院子里的竹子自成景致,阶庭静谧无喧嚣。
燃香品味卧室后阁的清香,起身书写闭着的前门。
礼乐风流之美,使我光辉星位尊贵。
荣耀兼有朱绂的尊贵,交游仍身着布衣存活。
是日我称为龙客,永不忘记君子的恩德。
诗意和赏析:
这首诗是杨浚写给李郎中的送别之作,表达了对李郎中的崇敬与感激之情。诗中描绘了仙郎早朝退后的闲适生活,展现了作者所向往的高雅境界。仙郎住处院子里的竹子茂盛成景,阶庭静谧,没有喧嚣,给人一种宜居的感觉。作者提及焚香、书写等仪式性的行为,暗示了仙郎的高贵身份和良好的品味。诗中也表达了作者对仙郎身份的赞美,将仙郎称为荣耀与尊贵并存、与世无争的贵族,而仙郎的贵族身份并没有削弱他与布衣交游的态度,这也显示出仙郎则尊贵而谦逊的人品品质。最后,作者表示自己作为登龙客,将永远不忘记李郎中给予的恩德。整首诗以流畅的语言描绘了仙郎和其生活境界,并通过细腻的情感表达了作者对仙郎的赞美和感激之情。
“荣兼朱绂贵”全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ láng zhōng
赠李郎中
xiān láng zǎo cháo tuì, zhí shěng wò nán xuān.
仙郎早朝退,直省卧南轩。
yuàn zhú zì chéng shǎng, jiē tíng jì bù xuān.
院竹自成赏,阶庭寂不喧。
fén xiāng kāi hòu gé, qǐ cǎo bì qián mén.
焚香开后阁,起草闭前门。
lǐ yuè fēng liú měi, guāng huá xīng wèi zūn.
礼乐风流美,光华星位尊。
róng jiān zhū fú guì, jiāo nǎi bù yī cún.
荣兼朱绂贵,交乃布衣存。
shì rì dēng lóng kè, wú wàng jūn zǐ ēn.
是日登龙客,无忘君子恩。
“荣兼朱绂贵”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。