“划地迷归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

划地迷归路”出自宋代辛弃疾的《贺新郎(赋海棠)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huà dì mí guī lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“划地迷归路”全诗

《贺新郎(赋海棠)》
著厌霓裳素。
染胭脂、_罗山下,浣沙溪渡。
谁与流霞千古酝,引得东风相误。
从臾入、吴宫深处。
鬓乱钗横浑不醒,转越江、划地迷归路
烟艇小,五湖去。
当时倩得春留住。
就锦屏一曲,种种断肠风度。
才是清明三月近,须要诗人妙句。
笑援笔、殷勤为赋。
十样蛮笺纹错绮,粲珠玑、渊掷惊风雨。
重唤酒,共花语。

更新时间:2024年分类: 贺新郎

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《贺新郎(赋海棠)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(赋海棠)》是辛弃疾创作的一首宋代诗词。这首诗描述了一个贺新郎的场景,以海棠花为背景,通过描绘春色和情感交织,表达了作者对新郎的祝福和对美好事物的向往。

诗词的中文译文如下:
著厌霓裳素。染胭脂、临罗山下,洗涤沙溪渡。谁能与流霞酿成千古佳酿,引得东风相误。从此进入吴宫深处,鬓发凌乱,头上的钗横且昏迷,转身越过江水,迷失归途。烟艇轻盈,驶向五湖之去。当时美丽的春天停留下来。在锦屏前演奏一曲,各种令人心碎的情感风度。如今已经是清明三月临近,需要有诗人的妙句。微笑着拿起笔,殷勤地创作。十种奇异的纸上花纹错综复杂,明亮的珠宝和玉器,深不可测地掀起惊人的风雨。再次举起酒杯,用花语共饮。

这首诗词的意境优美,描绘了一个美丽的春天场景,表达了诗人对新郎的祝福和对美好事物的向往。诗中通过描写海棠花、流霞、吴宫等景物,以及形容新郎鬓发凌乱、头上的钗横等细节,展现了诗人对于美的追求和对浪漫情感的表达。诗人以清明三月的时节为背景,强调了诗人的创作欲望和对美的追求。整首诗词唯美而充满情感,给人以美好的视觉和情感上的愉悦,充分展现了辛弃疾的才华和对美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“划地迷归路”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng fù hǎi táng
贺新郎(赋海棠)

zhe yàn ní cháng sù.
著厌霓裳素。
rǎn yān zhī luó shān xià, huàn shā xī dù.
染胭脂、_罗山下,浣沙溪渡。
shuí yǔ liú xiá qiān gǔ yùn, yǐn de dōng fēng xiāng wù.
谁与流霞千古酝,引得东风相误。
cóng yú rù wú gōng shēn chù.
从臾入、吴宫深处。
bìn luàn chāi héng hún bù xǐng, zhuǎn yuè jiāng huà dì mí guī lù.
鬓乱钗横浑不醒,转越江、划地迷归路。
yān tǐng xiǎo, wǔ hú qù.
烟艇小,五湖去。
dāng shí qiàn dé chūn liú zhù.
当时倩得春留住。
jiù jǐn píng yī qǔ, zhǒng zhǒng duàn cháng fēng dù.
就锦屏一曲,种种断肠风度。
cái shì qīng míng sān yuè jìn, xū yào shī rén miào jù.
才是清明三月近,须要诗人妙句。
xiào yuán bǐ yīn qín wèi fù.
笑援笔、殷勤为赋。
shí yàng mán jiān wén cuò qǐ, càn zhū jī yuān zhì jīng fēng yǔ.
十样蛮笺纹错绮,粲珠玑、渊掷惊风雨。
zhòng huàn jiǔ, gòng huā yǔ.
重唤酒,共花语。

“划地迷归路”平仄韵脚

拼音:huà dì mí guī lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“划地迷归路”的相关诗句

“划地迷归路”的关联诗句

网友评论

* “划地迷归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“划地迷归路”出自辛弃疾的 (贺新郎(赋海棠)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。