“细雨斜风时候”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细雨斜风时候”全诗
不知过了中秋。
人生有得许多愁。
惟有黄花如旧。
万象亭中_酒。
九江阁上扶头。
城鸦唤我醉归休。
细雨斜风时候。
更新时间:2024年分类: 西江月
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《西江月(三山作)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《西江月(三山作)》是宋代辛弃疾的一首诗词。这首诗词描绘了作者在一个秋天的夜晚,感叹人生的烦恼,但在琐碎的尘世中,唯有黄花一直如故,给他带来些许安慰。下面是该诗词的中文译文:
贪数明朝重九。
不知过了中秋。
人生有得许多愁。
惟有黄花如旧。
万象亭中_酒。
九江阁上扶头。
城鸦唤我醉归休。
细雨斜风时候。
诗意和赏析:
这首诗词以辛弃疾独特的笔触表达了对人生苦难和纷扰的感慨。首先,诗的开头提到了"贪数明朝重九",指的是对明朝重阳节的贪恋,也体现了人们对于美好事物的追求和渴望。然而,接下来的一句"不知过了中秋"则表明了辛弃疾的迷茫和对时间的失去感知,他似乎没有意识到中秋节已经过去。
接下来的两句"人生有得许多愁。惟有黄花如旧"表达了作者对人生的烦恼和困扰,但在这种无奈中,黄花却一直如故,给他带来一些安慰。黄花可能是一种象征,代表着守旧、恒久的事物,与人生的变幻和短暂形成鲜明对比。
后面的几句描述了作者在某个地方(可能是万象亭和九江阁)喝酒的情景。"万象亭中_酒"和"九江阁上扶头"描绘了作者与酒的交融,酒成为他逃避现实和痛苦的一种手段。而"城鸦唤我醉归休"则表明他在醉酒之后,被城市中的鸦鸟的呼唤唤醒,返回休息。
最后一句"细雨斜风时候"给整首诗词增添了一种忧郁的氛围,描绘了诗人归途中的凄凉景象。
整首诗词以简洁而富有情感的语言,描绘了作者对人生的思考和对现实的反思。通过与黄花和酒的对比,辛弃疾表达了对于短暂人生的疑惑和无奈,也展示了他在纷扰中寻求片刻安慰和逃避的心态。整首诗词情感深沉,意境恢弘,给人以思考和共鸣的空间。
“细雨斜风时候”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè sān shān zuò
西江月(三山作)
tān shù míng cháo chóng jiǔ.
贪数明朝重九。
bù zhī guò le zhōng qiū.
不知过了中秋。
rén shēng yǒu de xǔ duō chóu.
人生有得许多愁。
wéi yǒu huáng huā rú jiù.
惟有黄花如旧。
wàn xiàng tíng zhōng jiǔ.
万象亭中_酒。
jiǔ jiāng gé shàng fú tóu.
九江阁上扶头。
chéng yā huàn wǒ zuì guī xiū.
城鸦唤我醉归休。
xì yǔ xié fēng shí hòu.
细雨斜风时候。
“细雨斜风时候”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。