“上已风光好放怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

上已风光好放怀”出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天(寿吴子似县尉,时摄事城中)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yǐ fēng guāng hǎo fàng huái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“上已风光好放怀”全诗

《鹧鸪天(寿吴子似县尉,时摄事城中)》
上已风光好放怀
忆君犹未看花回。
茂林映带谁家竹,曲水流传第几杯。
摛锦绣,写琼瑰。
长年富贵属多才。
要知此日生男好,曾有周公祓禊来。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《鹧鸪天(寿吴子似县尉,时摄事城中)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(寿吴子似县尉,时摄事城中)》是宋代诗人辛弃疾的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
美丽的风光已经展现出来,我放松心情。
我还记得你未曾看到花朵归来的景象。
茂密的林木映衬着谁家的竹篱,
曲水流淌着多少杯酒的传说。
华丽的锦绣,写就着美丽的花朵。
长久以来,富贵都属于有才华的人。
如果你想知道这一天出生的男孩是吉利的,
曾经有周公来进行祓禊。

诗意:
《鹧鸪天》描绘了一幅美丽的自然景色,并以此来表达诗人内心的情感和哲理思考。诗中描述了风景优美的山水,表达了诗人对自然景色的欣赏和赞美。诗人回忆起与朋友相聚的美好时光,同时也表达了对友谊和人生的思考。最后两句提到了周公祓禊的传说,以此来暗示诗人对吉祥和美好未来的期望。

赏析:
这首诗通过对自然景色的描绘,展现了辛弃疾对美的敏感和欣赏之情。诗人以简洁而优美的语言,描述了茂密的林木和曲水流淌的景象,给人以美丽而清新的感觉。诗中的“摛锦绣,写琼瑰”形象地描绘了美丽的花朵,表达了诗人对生活中美好事物的向往和赞美之情。

诗的后半部分,则通过提到富贵多才和周公祓禊的传说,呈现了诗人对吉祥和美好未来的期许。周公祓禊是古代的一种祭祀仪式,被认为能带来吉祥和祝福。诗人以此来表达对未来的希望和祝福。

整首诗情感饱满,意境优美,展现了诗人对自然美景和友情的赞美,同时也蕴含了对美好未来的向往和期待。这首诗以其独特的表达方式和深刻的意蕴,展示了辛弃疾的诗歌才华和对生活的独到感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上已风光好放怀”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shòu wú zǐ shì xiàn wèi, shí shè shì chéng zhōng
鹧鸪天(寿吴子似县尉,时摄事城中)

shàng yǐ fēng guāng hǎo fàng huái.
上已风光好放怀。
yì jūn yóu wèi kàn huā huí.
忆君犹未看花回。
mào lín yìng dài shuí jiā zhú, qǔ shuǐ liú chuán dì jǐ bēi.
茂林映带谁家竹,曲水流传第几杯。
chī jǐn xiù, xiě qióng guī.
摛锦绣,写琼瑰。
cháng nián fù guì shǔ duō cái.
长年富贵属多才。
yào zhī cǐ rì shēng nán hǎo, céng yǒu zhōu gōng fú xì lái.
要知此日生男好,曾有周公祓禊来。

“上已风光好放怀”平仄韵脚

拼音:shàng yǐ fēng guāng hǎo fàng huái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上已风光好放怀”的相关诗句

“上已风光好放怀”的关联诗句

网友评论

* “上已风光好放怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上已风光好放怀”出自辛弃疾的 (鹧鸪天(寿吴子似县尉,时摄事城中)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。