“因风野鹤饥犹舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因风野鹤饥犹舞”全诗
一池蛇影噤群蛙。
因风野鹤饥犹舞,积雨山栀病不花。
名利处,战争多。
门前蛮角日干戈。
不知更有槐安国,梦觉南柯日未斜。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《鹧鸪天(睡起即事)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(睡起即事)》是宋代文学家辛弃疾的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水荇参差动绿波。
一池蛇影噤群蛙。
因风野鹤饥犹舞,
积雨山栀病不花。
名利处,战争多。
门前蛮角日干戈。
不知更有槐安国,
梦觉南柯日未斜。
诗意:
这首诗词以自然景物和战乱为背景,表达了辛弃疾对时代动荡和个人命运的感慨和思考。诗中描绘了水中的荇草摇曳生姿,蛇在水中游动,而蛙却因为蛇的存在而保持沉默。野鹤因风饥饿而舞动,积雨使得山栀花无法开放。作者触景生情,通过描绘自然景物的变化抒发内心的情感。
诗中提到了名利场所和战争的频繁发生,表明社会的纷乱和动荡。门前的蛮族敌人每天都在持续战斗,给人们带来了痛苦和不安。诗的最后两句表达了作者对未来的疑惑和困惑,不知道是否还有一个安全的国家,同时也表现出作者的忧国忧民之情。
赏析:
《鹧鸪天(睡起即事)》通过描绘自然景物和时代动荡的场景,将作者内心的情感与外在的环境相融合。诗中运用了对比手法,通过水中的荇草与蛇、蛙的对比,以及野鹤与山栀花的对比,表达了作者对生命的思考和对世态炎凉的感慨。诗的结尾表现了作者对未来的迷茫和困惑,增添了诗词的悲壮情调。
辛弃疾是一个具有爱国情怀的文人,他的诗词常常体现了他对时代动荡和社会不公的关注。这首诗词中也体现了他对战争和社会动荡的忧虑,以及对人民疾苦的同情。同时,诗中的自然描写也展现了辛弃疾对自然之美的赞美和对人与自然的关系的思考。
总的来说,这首诗词通过对自然景物和社会现象的描绘,抒发了作者内心的矛盾和忧虑,展现了他对时代和人生的思考。同时,诗词的语言简练、形象生动,给人留下深刻的印象,体现了辛弃疾作为一位杰出的文人的才华和情感表达能力。
“因风野鹤饥犹舞”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān shuì qǐ jí shì
鹧鸪天(睡起即事)
shuǐ xìng cēn cī dòng lǜ bō.
水荇参差动绿波。
yī chí shé yǐng jìn qún wā.
一池蛇影噤群蛙。
yīn fēng yě hè jī yóu wǔ, jī yǔ shān zhī bìng bù huā.
因风野鹤饥犹舞,积雨山栀病不花。
míng lì chù, zhàn zhēng duō.
名利处,战争多。
mén qián mán jiǎo rì gān gē.
门前蛮角日干戈。
bù zhī gèng yǒu huái ān guó, mèng jué nán kē rì wèi xié.
不知更有槐安国,梦觉南柯日未斜。
“因风野鹤饥犹舞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。