“海山问我几时归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海山问我几时归”全诗
莫教弦管便生衣。
引壶觞自酌,须富贵何时。
入手清风词更好,细书白茧乌丝。
海山问我几时归。
枣瓜如可啖,直欲觅安期。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《临江仙(和王道夫信守韵,谢其为寿,时作闽宪)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《临江仙(和王道夫信守韵,谢其为寿,时作闽宪)》是宋代诗人辛弃疾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
记取年年为寿客,
只今明月相随。
莫教弦管便生衣。
引壶觞自酌,须富贵何时。
入手清风词更好,
细书白茧乌丝。
海山问我几时归。
枣瓜如可啖,直欲觅安期。
诗意:
这首诗词表达了辛弃疾对时光流逝和人生短暂的感慨,同时也抒发了对富贵和安定生活的向往。
赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式,通过描绘自然景物和内心情感,展现了诗人的思考和感慨。诗的开头,诗人自言自语地说记得每年都为寿客,而如今只有明月陪伴自己,暗示了时光的流逝和岁月的变迁。接着,诗人表达了对富贵生活的渴望,呼唤着命运的改变。他自己引壶自酌,期盼着何时能够享受富贵的待遇。诗的后半部分,诗人转而表达对文学创作的向往,希望能够写出清新脱俗的词句,像细蚕丝一般光洁。最后两句诗,诗人通过海山的问候,表达了对归乡的思念和对安定生活的渴望,如枣瓜一般美味,直接想要找寻那安定的时光。
整首诗词抒发了辛弃疾内心的情感和对人生的思考,充满了流转的岁月和对美好生活的向往,展现了辛弃疾独特的抒情才华。
“海山问我几时归”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān hé wáng dào fū xìn shǒu yùn, xiè qí wèi shòu, shí zuò mǐn xiàn
临江仙(和王道夫信守韵,谢其为寿,时作闽宪)
jì qǔ nián nián wèi shòu kè, zhǐ jīn míng yuè xiàng suí.
记取年年为寿客,只今明月相随。
mò jiào xián guǎn biàn shēng yī.
莫教弦管便生衣。
yǐn hú shāng zì zhuó, xū fù guì hé shí.
引壶觞自酌,须富贵何时。
rù shǒu qīng fēng cí gèng hǎo, xì shū bái jiǎn wū sī.
入手清风词更好,细书白茧乌丝。
hǎi shān wèn wǒ jǐ shí guī.
海山问我几时归。
zǎo guā rú kě dàn, zhí yù mì ān qī.
枣瓜如可啖,直欲觅安期。
“海山问我几时归”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。