“懒逐游丝去”的意思及全诗出处和翻译赏析

懒逐游丝去”出自宋代辛弃疾的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎn zhú yóu sī qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“懒逐游丝去”全诗

《卜算子》
修竹翠罗寒,迟日江山暮。
幽迳无人独自芳,此恨知无数。
只共梅花语。
懒逐游丝去
著意寻春不肯香,香在无寻处。

更新时间:2024年分类: 古诗三百首送别友情写景 卜算子

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《卜算子》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是辛弃疾的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修竹翠罗寒,
迟日江山暮。
幽迳无人独自芳,
此恨知无数。
只共梅花语,
懒逐游丝去。
著意寻春不肯香,
香在无寻处。

诗意:
这首诗描绘了作者内心深处的孤独和无尽的思念之情。修竹在寒冷中显得青翠欲滴,太阳已经落山,江山渐渐变暗。幽静的小径上没有人,只有孤独的芳香。作者感到无尽的悲伤,这种悲伤无法计数。只有梅花陪伴着他,它们轻轻地述说着寂寞的心情。作者懒散地随着飘落的游丝,不愿意去寻找春天的气息。春天的芬芳似乎无处可寻。

赏析:
这首诗以描绘自然景物的方式,抒发了作者内心深处的孤独和无尽的思念之情。修竹与迟日、江山的描绘,营造出一种寂静而温暖的氛围。幽静的小径上没有人,强调了作者的孤独感。只有梅花作为寂寞的伴侣,以它们独特的语言陪伴着作者。最后两句表达了作者的懒散和对春天的无所求。整首诗以简洁而含蓄的语言,表达了作者内心的情感,同时展示了宋代文人的独特情怀和对自然的热爱。这首诗通过对自然景物的描绘,折射出人们对生活的思考和情感的追寻,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懒逐游丝去”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

xiū zhú cuì luó hán, chí rì jiāng shān mù.
修竹翠罗寒,迟日江山暮。
yōu jìng wú rén dú zì fāng, cǐ hèn zhī wú shù.
幽迳无人独自芳,此恨知无数。
zhǐ gòng méi huā yǔ.
只共梅花语。
lǎn zhú yóu sī qù.
懒逐游丝去。
zhe yì xún chūn bù kěn xiāng, xiāng zài wú xún chù.
著意寻春不肯香,香在无寻处。

“懒逐游丝去”平仄韵脚

拼音:lǎn zhú yóu sī qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懒逐游丝去”的相关诗句

“懒逐游丝去”的关联诗句

网友评论

* “懒逐游丝去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒逐游丝去”出自辛弃疾的 (卜算子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。