“杜陵真好事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜陵真好事”全诗
好天良夜月团团。
杜陵真好事,留得一钱看。
岁晚人欺程不识,怎教阿堵留连。
杨花榆荚雪漫天。
从今花影下,只看绿苔圆。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《临江仙(侍者阿钱将行,赋钱字以赠之)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《临江仙(侍者阿钱将行,赋钱字以赠之)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
侍者阿钱将行,
赋钱字以赠之。
一自酒情诗兴懒,
舞裙歌扇阑珊。
好天良夜月团团,
杜陵真好事,
留得一钱看。
岁晚人欺程不识,
怎教阿堵留连。
杨花榆荚雪漫天。
从今花影下,
只看绿苔圆。
诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾在宋代创作的,以临江仙为题,表达了诗人在酒宴上的情绪和对美好事物的赞美。
诗的开头写道,侍者阿钱要离开,辛弃疾用赋钱字的方式送别他。诗人自觉因为酒兴而懒散,只是在舞裙歌扇之间感叹时光的匆匆流逝。
接着,诗人描述了美好的夜晚和明亮的月光,暗示着美好的境界。杜陵是指杜陵杨花,诗人认为杜陵的景色非常美好,留下一钱给阿钱,让他也去欣赏。
然而,岁月已晚,人们却轻视诗人的才华和成就,不了解他的真实价值。辛弃疾感叹人们的狭隘和浅薄,无法理解他的真正想法。阿堵是指不懂诗词的人,表示他们不能理解诗人的境界和情感。
最后两句描述了花影和绿苔的景象,表示从此以后,辛弃疾只会在这样的环境下欣赏美好事物。
整首诗词通过描绘美好景色和表达诗人的内心情感,展示了辛弃疾对美好事物的向往和对社会局势的不满。诗中运用了自然景物来对比人们的浅薄和狭隘,表现出了诗人的独特的感慨和情感。
“杜陵真好事”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān shì zhě ā qián jiāng xíng, fù qián zì yǐ zèng zhī
临江仙(侍者阿钱将行,赋钱字以赠之)
yī zì jiǔ qíng shī xìng lǎn, wǔ qún gē shàn lán shān.
一自酒情诗兴懒,舞裙歌扇阑珊。
hǎo tiān liáng yè yuè tuán tuán.
好天良夜月团团。
dù líng zhēn hǎo shì, liú dé yī qián kàn.
杜陵真好事,留得一钱看。
suì wǎn rén qī chéng bù shí, zěn jiào ē dǔ liú lián.
岁晚人欺程不识,怎教阿堵留连。
yáng huā yú jiá xuě màn tiān.
杨花榆荚雪漫天。
cóng jīn huā yǐng xià, zhǐ kàn lǜ tái yuán.
从今花影下,只看绿苔圆。
“杜陵真好事”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。