“杯汝知乎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杯汝知乎”全诗
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《沁园春(城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《沁园春(城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
杯中之酒,你能领悟吗?酒泉已尽,醉酒的侯王也不再有了。鸱夷祭祀请求骸骨。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
更高阳进来拜访,大家都称赞他。杜康酒初次掷筢,准确地得到了云雷的预言。
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
细细回忆过去,我无法承受那些懊恼。岁月将我的不满埋藏起来。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
你的诗很好,像是端起酒壶,却劝我不要喝酒,这是为何?
君言病岂无媒。似壁上雕弓蛇暗猜。
你说你生病了,难道没有治疗的方法吗?就像壁上雕刻的弓弩蛇一样,暗中猜测。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
记得醉眠的陶潜(陶渊明),他最终获得了完全的快乐,而我却独自清醒,难免沉浸在困厄之中。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
我渴望倾听你的忠告,但我感到惭愧,因为我并非勇者。就像司马家的孩子解开倒酒的杯子。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
还可以嘲笑,借着今晚的一醉,为了故人而来。
这首诗词表达了诗人对岁月流逝、懊恼和无法摆脱纠结的感叹。他回忆过去的遗憾和不满,同时又感到自己与壮士有所差距。诗中展现了对酒的抒怀和对友谊的思念,同时也透露了对忠诚、勇敢和庄重品质的向往。整首诗以辛弃疾独特的抒情风格和对人生哲理的思考,表达了他对时代和自身命运的反思和感慨。
“杯汝知乎”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn chéng zhōng zhū gōng zài jiǔ rù shān, yú bù dé yǐ zhǐ jiǔ wèi jiě, suì pò jiè yī zuì, zài yòng yùn
沁园春(城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵)
bēi rǔ zhī hū, jiǔ quán bà hóu, chī yí qǐ hái.
杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
gèng gāo yáng rù yè, dōu chēng jī jiù, dù kāng chū shì, zhèng dé yún léi.
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
xì shù cóng qián, bù kān yú hèn, suì yuè dōu jiāng qū niè mái.
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
jūn shī hǎo, shì tí hú què quàn, gū jiǔ hé zāi.
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
jūn yán bìng qǐ wú méi.
君言病岂无媒。
shì bì shàng diāo gōng shé àn cāi.
似壁上雕弓蛇暗猜。
jì zuì mián táo lìng, zhōng quán zhì lè, dú xǐng qū zǐ, wèi miǎn shěn zāi.
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
yù tīng gōng yán, cán fēi yǒng zhě, sī mǎ jiā ér jiě fù bēi.
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
hái kān xiào, jiè jīn xiāo yī zuì, wèi gù rén lái.
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
“杯汝知乎”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。