“看行云行雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看行云行雨”全诗
未论一顾倾城,再顾又倾人国。
宁不知其,倾城倾国,佳人难得。
看行云行雨,朝朝暮暮,阳台下、襄王侧。
堂上更阑烛灭。
记主人、留髡送客。
合尊促坐,罗襦襟解,微闻芗泽。
当此之时,止乎礼义,不淫其色。
但□□□□,啜其泣矣,又何嗟及。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
昔时曾有佳人,
翩然绝世而独立。
未论一顾倾城,
再顾又倾人国。
宁不知其,倾城倾国,
佳人难得。
昔时,曾经有一位美丽的女子,
她婀娜多姿,独自独立而出众。
不论她一回眸,都能倾倒整个城池,
再次回眸,更是能倾倒整个国家。
岂不知她的美,倾倒了城池和国家,
这样的佳人难得一见。
看行云行雨,
朝朝暮暮,阳台下、襄王侧。
堂上更阑烛灭。
记主人、留髡送客。
眺望行云流水的景象,
日复一日,夜复一夜,她站在阳台下,侍奉襄王。
堂上的烛光渐渐熄灭。
我记起了主人,留下髡发送客。
合尊促坐,
罗襦襟解,微闻芗泽。
当此之时,止乎礼义,
不淫其色。
但□□□□,啜其泣矣,
又何嗟及。
我们共举杯坐下,
她解开罗襦,我闻到了她身上的芳香。
在这个时刻,我们约束自己的行为,
不去沉溺于情欲的纷扰。
然而,情感如潮水般涌上心头,
我不禁抑制住泪水,又何必叹息呢。
诗词《水龙吟》描绘了一位佳人的美丽和令人倾倒的魅力,以及诗人与她之间的情感纠葛。诗中通过描写佳人的容貌和气质,表达了美丽女子的稀有和难以捉摸的性格特点。诗人以细腻的笔触刻画了佳人的形象,并通过景物的描绘和情感的流露,展现了诗人对她的深情之意。整首诗词以细腻的情感和含蓄的语言,表达了诗人对美的追求和情感的复杂性,给人以深思和赏析的空间。
“看行云行雨”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín ài lǐ yán nián gē chún yú kūn yǔ hé wéi cí, shù jī gāo táng shén nǚ luò shén fù zhī yì yún
水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云)
xī shí céng yǒu jiā rén, piān rán jué shì ér dú lì.
昔时曾有佳人,翩然绝世而独立。
wèi lùn yī gù qīng chéng, zài gù yòu qīng rén guó.
未论一顾倾城,再顾又倾人国。
níng bù zhī qí, qīng chéng qīng guó, jiā rén nán de.
宁不知其,倾城倾国,佳人难得。
kàn xíng yún xíng yǔ, zhāo zhāo mù mù, yáng tái xià xiāng wáng cè.
看行云行雨,朝朝暮暮,阳台下、襄王侧。
táng shàng gēng lán zhú miè.
堂上更阑烛灭。
jì zhǔ rén liú kūn sòng kè.
记主人、留髡送客。
hé zūn cù zuò, luó rú jīn jiě, wēi wén xiāng zé.
合尊促坐,罗襦襟解,微闻芗泽。
dāng cǐ zhī shí, zhǐ hū lǐ yì, bù yín qí sè.
当此之时,止乎礼义,不淫其色。
dàn, chuài qí qì yǐ, yòu hé jiē jí.
但□□□□,啜其泣矣,又何嗟及。
“看行云行雨”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。