“今夜簪花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今夜簪花”全诗
年年揽断,雨恨风愁。
解释春光,剩须破费,酒令诗筹。
玉肌红粉温柔。
更染尽、天香未休。
今夜簪花,他年第一,玉殿东头。
更新时间:2024年分类: 柳梢青
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《柳梢青(赋牡丹)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《柳梢青(赋牡丹)》
朝代:宋代
作者:辛弃疾
姚魏名流。年年揽断,雨恨风愁。
解释春光,剩须破费,酒令诗筹。
玉肌红粉温柔。更染尽、天香未休。
今夜簪花,他年第一,玉殿东头。
中文译文:
来自姚魏的名流。每年揽断柳枝,因雨而痛恨,因风而忧愁。
解释了春光的美丽,只剩下要花费力气,用酒令和诗篇来筹谋。
她的玉肌红粉柔嫩。更将香气染尽,天香未曾停止。
今夜佩戴花饰,将来成为第一,居于玉殿东头。
诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾的《柳梢青(赋牡丹)》,表达了作者对美丽女子的赞美和向往。诗中的姚魏名流指代美貌出众的女子,她们像垂柳一样婀娜多姿。每年揽断柳枝,是指她们美丽动人的形象让人为之倾倒,同时也暗示了时间的流逝和青春易逝。
作者通过描绘雨恨风愁,表达了女子对雨水和风的痛恨和忧愁,暗示了她们对自己美貌逐渐凋谢的担忧和焦虑。
接着,诗中提到解释春光,剩须破费,酒令诗筹,表达了女子为了保持美丽需要付出的努力,包括经费和智慧。作者借此抒发对女子的钦佩和敬意。
诗中的玉肌红粉温柔一句,描绘了女子的肌肤光滑娇嫩,妆容精致动人。更染尽天香未休,表达了她们对美的追求和不断提升的态度。
最后两句诗中的今夜簪花,他年第一,玉殿东头,表达了作者对这些美丽女子的向往和追求,希望有一天能与她们相伴于玉殿之上,成为她们中的第一。
整首诗词充满了对美的赞美和向往,通过描绘姚魏名流的形象,表达了对女子美貌的讴歌。同时,诗中也蕴含了对时间流逝和青春易逝的思考,以及对追求美与永恒的渴望。
“今夜簪花”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng fù mǔ dān
柳梢青(赋牡丹)
yáo wèi míng liú.
姚魏名流。
nián nián lǎn duàn, yǔ hèn fēng chóu.
年年揽断,雨恨风愁。
jiě shì chūn guāng, shèng xū pò fèi, jiǔ lìng shī chóu.
解释春光,剩须破费,酒令诗筹。
yù jī hóng fěn wēn róu.
玉肌红粉温柔。
gèng rǎn jǐn tiān xiāng wèi xiū.
更染尽、天香未休。
jīn yè zān huā, tā nián dì yī, yù diàn dōng tóu.
今夜簪花,他年第一,玉殿东头。
“今夜簪花”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。