“明光殿里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明光殿里”全诗
看看有诏日边来,便入侍、明光殿里。
东君未老,花明柳媚,且引玉尘沈醉。
好将三万六千场,自今日、从头数起。
更新时间:2024年分类: 鹊桥仙
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《鹊桥仙(寿徐伯熙察院)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙(寿徐伯熙察院)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
豸冠风采,绣衣声价,曾把经纶少试。
看看有诏日边来,便入侍、明光殿里。
东君未老,花明柳媚,且引玉尘沈醉。
好将三万六千场,自今日、从头数起。
诗意:
这首诗词是辛弃疾为庆贺寿徐伯熙察院而作。诗中表达了对徐伯熙察院的赞美和祝福,同时也抒发了自己对政治事业的渴望和对官场生涯的感慨。
赏析:
这首诗词以辛弃疾独特的笔触展现了对徐伯熙察院的景仰和祝愿。首先,豸冠风采和绣衣声价描绘了徐伯熙的高贵和出众。接下来,诗人谈及自己年少时曾试图从政,但机会有限。然而,现在他有幸受到徐伯熙被召进朝廷的邀请,进入明光殿侍奉天子。这表达了诗人对徐伯熙的敬意,并暗示着自己对从政的渴望和希望。
在诗的后半部分,辛弃疾描述了朝廷中的美景和自己沉醉其中的心情。他将东君(指天子)形容为年轻而充满魅力,花明柳媚则描绘了宫廷的繁华景象。他希望能够引领自己的才华,像玉尘一样在这样的环境中沉醉。最后,他表示从今天开始将全力以赴,努力做好每一个场合,以期在政治生涯中取得更大的成就。
这首诗词展现了辛弃疾对徐伯熙的敬佩和对政治事业的渴望,同时抒发了自己对朝廷宴会和政治运动的向往。诗中运用了生动的描写和富有情感的语言,展现了辛弃疾的才华和对美好事物的追求。
“明光殿里”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān shòu xú bó xī chá yuàn
鹊桥仙(寿徐伯熙察院)
zhì guān fēng cǎi, xiù yī shēng jià, céng bǎ jīng lún shǎo shì.
豸冠风采,绣衣声价,曾把经纶少试。
kàn kàn yǒu zhào rì biān lái, biàn rù shì míng guāng diàn lǐ.
看看有诏日边来,便入侍、明光殿里。
dōng jūn wèi lǎo, huā míng liǔ mèi, qiě yǐn yù chén shěn zuì.
东君未老,花明柳媚,且引玉尘沈醉。
hǎo jiāng sān wàn liù qiān chǎng, zì jīn rì cóng tóu shù qǐ.
好将三万六千场,自今日、从头数起。
“明光殿里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。