“断崖修竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断崖修竹”全诗
竹里藏冰玉。
路绕清溪三百曲。
香满黄昏雪屋。
行人系马疏篱。
折残犹有高枝。
留得东风数点,只缘娇嫩春迟。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《清平乐(检校山园书所见)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《清平乐(检校山园书所见)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
断崖修竹。
竹里藏冰玉。
路绕清溪三百曲。
香满黄昏雪屋。
行人系马疏篱。
折残犹有高枝。
留得东风数点,
只缘娇嫩春迟。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静、幽美的山园景色,以及诗人对自然和人生的感悟。
诗的开头写道:“断崖修竹”,形容山崖上长满了修长的竹子。接着,“竹里藏冰玉”,给人一种清凉的感觉,暗示这些竹子像冰一样洁白无瑕。
下半首诗写到:“路绕清溪三百曲”,描绘了一条蜿蜒曲折的小路沿着清澈的溪流蜿蜒而行。在黄昏时分,“香满黄昏雪屋”,诗人感受着空气中弥漫的花香,仿佛置身于雪屋之中。
接着,诗中出现了一个行人,他把马拴在篱笆上,篱笆稀疏不整。行人折断了几根竹子,但仍然有一些高高的枝条仍然挺立。这表达了人与自然的亲近,同时也暗示了人生的坎坷和挫折。
最后两句诗写到:“留得东风数点,只缘娇嫩春迟。”这里表达了诗人对春天的期待和渴望。东风吹拂着嫩芽,预示着春天即将到来,但春天的到来却迟迟不至,这也可以看作是诗人对人生中美好事物的期待和渴望。
整首诗以清新雅致的语言描绘了山园之美,表达了诗人对自然的热爱和对美好生活的向往。通过自然景物的描绘,诗人表达了对人生坎坷和挫折的领悟,以及对未来的希望和期待。这首诗词展现了辛弃疾独特的情感表达和对自然的敏感观察,被誉为他的代表作之一。
“断崖修竹”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè jiǎn jiào shān yuán shū suǒ jiàn
清平乐(检校山园书所见)
duàn yá xiū zhú.
断崖修竹。
zhú lǐ cáng bīng yù.
竹里藏冰玉。
lù rào qīng xī sān bǎi qū.
路绕清溪三百曲。
xiāng mǎn huáng hūn xuě wū.
香满黄昏雪屋。
xíng rén xì mǎ shū lí.
行人系马疏篱。
zhé cán yóu yǒu gāo zhī.
折残犹有高枝。
liú dé dōng fēng shǔ diǎn, zhī yuán jiāo nèn chūn chí.
留得东风数点,只缘娇嫩春迟。
“断崖修竹”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。