“万万千千恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万万千千恨”全诗
傍人道我轿儿宽。
不道被他遮得、望伊难。
今夜江头树,船儿系那边。
知他热后甚时眠。
万万不成眠后、有谁扇。
更新时间:2024年分类: 南歌子
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《南歌子》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《南歌子》是宋代文学家辛弃疾的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万万千千恨,前前后后山。
傍人道我轿儿宽,不道被他遮得、望伊难。
今夜江头树,船儿系那边。
知他热后甚时眠,万万不成眠后、有谁扇。
诗意:
这首诗词描绘了诗人内心深处的思念和无奈之情。诗人表达了自己心中万千思念和无尽的遗憾。他说无论是过去还是现在,无论是山的前面还是后面,都充满了无尽的思念之情。诗人提到自己的轿子被别人遮住了,无法望见思念的人,心中的痛苦和无奈可想而知。他觉得今夜江头的树和系着船的地方都知道他的痛苦,可是他却无法得到安慰,无法入眠,也没有人来为他扇凉。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的痛苦和无奈。诗人运用了反复的修辞手法,以强调他的思念之情的广泛和深刻。他用"万万千千"和"前前后后"这样的词语来形容他的思念之情是无边无际的,无法计量的。他的轿子被别人遮住了,这个细节形象地表达了他无法与思念的人相见的痛苦和挣扎。他提到江头的树和系船的地方,暗示着他的痛苦已经扩散到了周围的环境,但却没有人能理解他的心情,为他扇凉。整首诗词以无法言说的思念之情为中心,表达了诗人深深的内心痛苦和无奈。
辛弃疾是宋代著名的爱国诗人,他的作品中常常流露出对国家和家族的忧虑和思念。这首诗词虽然没有明确提到国家和政治,但通过个人的思念之情,折射出了辛弃疾对国家和家族的关切。诗词中的痛苦和无奈可以被视为辛弃疾对宋朝政治腐败、国家衰落的悲愤之情的一种表达。整首诗词通过简洁而深刻的语言,抒发了诗人内心的痛苦和无奈,也展示了他对国家和家族的忧虑和思念,具有辛弃疾作品常见的爱国情怀。
“万万千千恨”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
wàn wàn qiān qiān hèn, qián qián hòu hòu shān.
万万千千恨,前前后后山。
bàng rén dào wǒ jiào ér kuān.
傍人道我轿儿宽。
bù dào bèi tā zhē dé wàng yī nán.
不道被他遮得、望伊难。
jīn yè jiāng tóu shù, chuán ér xì nà biān.
今夜江头树,船儿系那边。
zhī tā rè hòu shén shí mián.
知他热后甚时眠。
wàn wàn bù chéng mián hòu yǒu shuí shàn.
万万不成眠后、有谁扇。
“万万千千恨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。