“雪后疏梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪后疏梅”全诗
有人家。
被云遮。
雪后疏梅,时见两三花。
比□桃源溪上路,风景好,不争多。
旗亭有酒径须赊。
晚寒些。
怎禁他。
醉里匆匆,归骑自随车。
白发苍颜吾老矣,只此地,是生涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《江神子(博山道中书王氏壁)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《江神子(博山道中书王氏壁)》
朝代:宋代
作者:辛弃疾
一川松竹任横斜。
有人家。被云遮。
雪后疏梅,时见两三花。
比□桃源溪上路,风景好,不争多。
旗亭有酒径须赊。
晚寒些。怎禁他。
醉里匆匆,归骑自随车。
白发苍颜吾老矣,只此地,是生涯。
中文译文:
一条江流,松竹随意斜倚。
有人家,被云遮蔽。
雪后疏梅,时而可见两三朵花。
比起桃源溪上的路,景色美丽,不争多寡。
旗亭里有酒,无需付钱。
稍稍感受晚寒,却无法阻挡他。
醉醺醺地归来,骑马自在地随着车。
白发苍颜,我已年老,唯有这个地方,是我的人生归宿。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景色和人生感慨为主题,表达了诗人对自然美景的赞美,以及对时光流逝和人生短暂的思考。
诗中描绘了一条江流,两岸长满了松竹,宛如随意倚斜。其中有一个人家,但被云雾遮蔽,无法看清。雪后,疏疏落落的梅花时而可见几朵,与桃源溪上的景色相比,这里的风景美丽而不凡,不需争夺过多。
诗中提到的旗亭,有酒可以随意畅饮,无需付费。虽然稍感晚寒,但却无法阻止人们畅快地享受其中的欢愉。
诗的最后几句表达了诗人的感慨和思考。他醉醺醺地归来,自在地骑着马随着车子回家。白发苍颜,他已经年老,而这个地方成为了他人生的归宿,他的生涯终将在这里结束。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然景色的赞美和对人生短暂的感慨,展现了辛弃疾独特的写景和抒情的才华。诗中的景物描写简洁而富有意境,通过对自然景色的描绘,诗人抒发了对人生的思考和对流逝时光的感慨,展现了对人生的洞察和对自然之美的赞美。
“雪后疏梅”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ bó shān dào zhōng shū wáng shì bì
江神子(博山道中书王氏壁)
yī chuān sōng zhú rèn héng xié.
一川松竹任横斜。
yǒu rén jiā.
有人家。
bèi yún zhē.
被云遮。
xuě hòu shū méi, shí jiàn liǎng sān huā.
雪后疏梅,时见两三花。
bǐ táo yuán xī shàng lù, fēng jǐng hǎo, bù zhēng duō.
比□桃源溪上路,风景好,不争多。
qí tíng yǒu jiǔ jìng xū shē.
旗亭有酒径须赊。
wǎn hán xiē.
晚寒些。
zěn jìn tā.
怎禁他。
zuì lǐ cōng cōng, guī qí zì suí chē.
醉里匆匆,归骑自随车。
bái fà cāng yán wú lǎo yǐ, zhī cǐ dì, shì shēng yá.
白发苍颜吾老矣,只此地,是生涯。
“雪后疏梅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。