“何处踏青人未去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处踏青人未去”全诗
乱山中。
为谁容。
试著春衫,依旧怯东风。
何处踏青人未去,呼女伴,认骄骢。
儿家门户几重重。
记相逢。
画桥东。
明日重来,风雨暗残红。
可惜行云春不管,裙带褪,鬓云松。
更新时间:2024年分类:
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《江神子(和人韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《江神子(和人韵)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
梅梅柳柳斗纤秾。
在乱山之中,
为谁容纳?
试穿上春衫,
依旧怯怕东风。
不知哪里还有人去踏青,
呼唤女伴,找到骄骢。
我的家门重重关锁。
记得我们曾经相遇,
在画桥的东边。
明天再来时,
风雨已将残红暗淡。
可惜行云无法左右春天的到来,
裙带凋零,
鬓发如松柏般凌乱。
诗词以描绘春日的景色和人们的情感为主题。开篇写梅花和柳树竞相绽放的细嫩之美,营造出春天的氛围。接着,诗人表达了自己对春天的期待和羞怯,春衫的穿上并没有改变内心的脆弱,仍然对东风心生畏惧。诗中提到寻找踏青的伙伴,展现了诗人对快乐和美好时光的渴望。
诗的后半部分,诗人回忆起与人相遇的情景,描述了家门的重重关锁,暗示了他内心的孤寂和无奈。最后两句表达了对春天的遗憾,行云无法左右春天的来临,裙带凋零、鬓发凌乱,象征着岁月的流逝和人事的变迁。
整首诗以描写春天的美景为基调,通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感和对春天的思念。诗中的细腻情感和意境的构建使得诗词具有一种凄凉的美感,展示了辛弃疾独特的诗歌才华和对生活的感悟。
“何处踏青人未去”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ hé rén yùn
江神子(和人韵)
méi méi liǔ liǔ dòu xiān nóng.
梅梅柳柳斗纤秾。
luàn shān zhōng.
乱山中。
wèi shuí róng.
为谁容。
shì zhe chūn shān, yī jiù qiè dōng fēng.
试著春衫,依旧怯东风。
hé chǔ tà qīng rén wèi qù, hū nǚ bàn, rèn jiāo cōng.
何处踏青人未去,呼女伴,认骄骢。
ér jiā mén hù jǐ chóng chóng.
儿家门户几重重。
jì xiāng féng.
记相逢。
huà qiáo dōng.
画桥东。
míng rì chóng lái, fēng yǔ àn cán hóng.
明日重来,风雨暗残红。
kě xī xíng yún chūn bù guǎn, qún dài tuì, bìn yún sōng.
可惜行云春不管,裙带褪,鬓云松。
“何处踏青人未去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。