“王谢风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王谢风流”全诗
想今年燕子,依然认得,王谢风流。
只用平时尊俎,弹压万貔貅。
依旧钧天梦,玉殿东头。
看取黄金横带,是明年准拟,丞相封侯。
有红梅新唱,香阵卷温柔。
且华堂、通宵一醉,待从今、更数八千秋。
公知否,邦人香火,夜半才收。
更新时间:2024年分类: 八声甘州
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《八声甘州(寿建康帅胡长文给事·时方阅拆红梅之舞,且有锡带之宠)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《八声甘州(寿建康帅胡长文给事·时方阅拆红梅之舞,且有锡带之宠)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
把江山好处付公来,
金陵帝王州。
想今年燕子,依然认得,
王谢风流。
只用平时尊俎,
弹压万貔貅。
依旧钧天梦,玉殿东头。
看取黄金横带,
是明年准拟,丞相封侯。
有红梅新唱,
香阵卷温柔。
且华堂、通宵一醉,
待从今、更数八千秋。
公知否,邦人香火,夜半才收。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者对建康寿庆的美好祝愿和对金陵城(南京)的赞美。诗人将江山的美好寄托于建康帅胡长文,将金陵描述为帝王之城。他回忆起去年的时候,燕子还是认得这里,表示对金陵历史文化的珍视。王谢风流指的是建康之地曾有的文人雅士,表达了对当地人文历史的敬仰。
诗中提到了平时的平凡事物,如尊俎(古代祭祀中的器皿)和万貔貅(传说中的神兽),暗示着即使平凡的事物也能压制住万物的威势。诗人仍然怀揣着远大的理想和梦想,期待着有朝一日能够在玉殿东头实现自己的抱负。
诗人展望未来,他看到了黄金横带,预示着明年将有准备封侯的机会。红梅新唱,香阵卷温柔,表达了春天的美好和丰收的喜悦。华堂通宵一醉,代表着庆祝活动的欢乐,作者期待能够与众人一同共享这份喜悦,借酒浇愁。从今天开始,作者希望能够共度八千个秋天,寓意着长久的幸福和繁荣。
最后两句“公知否,邦人香火,夜半才收”,表达了对寿庆活动的期待,诗人询问公众是否了解这个消息,寄望着邦国的繁荣和人民的幸福。夜半才收指的是庆祝活动持续到深夜才结束。
这首诗词以婉约、豪放的笔调表达了对建康寿庆的祝福和对金陵城的赞美,同时展示了作者追求理想、远大抱负的情怀。通过对平凡事物的描绘,诗人展示了即使在平凡中也有壮志豪情的力量。整首诗词情感丰富,意境深远,展示了辛弃疾的才情和对国家和人民的关怀。
“王谢风流”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu shòu jiàn kāng shuài hú zhǎng wén jǐ shì shí fāng yuè chāi hóng méi zhī wǔ, qiě yǒu xī dài zhī chǒng
八声甘州(寿建康帅胡长文给事·时方阅拆红梅之舞,且有锡带之宠)
bǎ jiāng shān hǎo chù fù gōng lái, jīn líng dì wáng zhōu.
把江山好处付公来,金陵帝王州。
xiǎng jīn nián yàn zi, yī rán rèn de, wáng xiè fēng liú.
想今年燕子,依然认得,王谢风流。
zhǐ yòng píng shí zūn zǔ, tán yā wàn pí xiū.
只用平时尊俎,弹压万貔貅。
yī jiù jūn tiān mèng, yù diàn dōng tóu.
依旧钧天梦,玉殿东头。
kàn qǔ huáng jīn héng dài, shì míng nián zhǔn nǐ, chéng xiàng fēng hóu.
看取黄金横带,是明年准拟,丞相封侯。
yǒu hóng méi xīn chàng, xiāng zhèn juǎn wēn róu.
有红梅新唱,香阵卷温柔。
qiě huá táng tōng xiāo yī zuì, dài cóng jīn gèng shù bā qiān qiū.
且华堂、通宵一醉,待从今、更数八千秋。
gōng zhī fǒu, bāng rén xiāng huǒ, yè bàn cái shōu.
公知否,邦人香火,夜半才收。
“王谢风流”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。