“逢著平乐儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逢著平乐儿”出自唐代崔国辅的《杂诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:féng zhe píng lè ér,诗句平仄:平平仄平。
“逢著平乐儿”全诗
《杂诗》
逢著平乐儿,论交鞍马前。
与酤一斗酒,恰用十千钱。
后余在关内,作事多迍邅。
何肯相救援,徒闻宝剑篇。
与酤一斗酒,恰用十千钱。
后余在关内,作事多迍邅。
何肯相救援,徒闻宝剑篇。
更新时间:2024年分类:
《杂诗》崔国辅 翻译、赏析和诗意
这首诗词《杂诗》是唐代崔国辅所作,下面进行分析:
中文译文:
逢遇到平乐儿,谈论伙伴的马前。与他喝一斗酒,花费了十千钱。后来我留在关内,事情多迷离。他为何不来相救助,只是听到宝剑的篇章。
诗意:
这首诗描绘了作者与伙伴相遇时的情景。他们在马前谈论交往,一起喝酒,但作者花费了很大的代价。然而,后来作者陷入困境,却发现伙伴并未来援助他,只是听说他即将面临危险。
赏析:
这首诗通过描绘情景和对比来表达作者对友谊的思考。开头的平乐儿和鞍马前展示了作者与朋友相聚的愉快时刻。然而,诗中随后出现的花费了十千钱和后来的迍邅(迷离)则暗示了作者可能因此陷入困境。最后的"何肯相救援,徒闻宝剑篇"则传达了作者的失望和惊讶,因为他原本以为朋友会帮助他,但却只听闻到传言。整首诗流露出作者对友谊不可靠性的思考和对朋友背离的痛苦心情,有一定的哀愁和隐喻之意。
“逢著平乐儿”全诗拼音读音对照参考
zá shī
杂诗
féng zhe píng lè ér, lùn jiāo ān mǎ qián.
逢著平乐儿,论交鞍马前。
yǔ gū yī dǒu jiǔ, qià yòng shí qiān qián.
与酤一斗酒,恰用十千钱。
hòu yú zài guān nèi, zuò shì duō zhūn zhān.
后余在关内,作事多迍邅。
hé kěn xiāng jiù yuán, tú wén bǎo jiàn piān.
何肯相救援,徒闻宝剑篇。
“逢著平乐儿”平仄韵脚
拼音:féng zhe píng lè ér
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“逢著平乐儿”的相关诗句
“逢著平乐儿”的关联诗句
网友评论
* “逢著平乐儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢著平乐儿”出自崔国辅的 (杂诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。