“天涯芳草人肠断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天涯芳草人肠断”全诗
独倚东风,往事思量遍。
绿怨红愁春不管。
天涯芳草人肠断。
一纸云笺鱼雁远。
归凤求凰,谁识琴心怨。
臂枕香消眉黛敛。
也应为我宽金钏。
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《蝶恋花(次张俊臣韵)》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(次张俊臣韵)》是宋代诗人杨冠卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
舞处曾看花满面。
独倚东风,往事思量遍。
绿怨红愁春不管。
天涯芳草人肠断。
一纸云笺鱼雁远。
归凤求凰,谁识琴心怨。
臂枕香消眉黛敛。
也应为我宽金钏。
诗意:
这首诗词描绘了一个女子舞蹈时的情景,她的脸上洋溢着花的笑容。诗人孤独地依靠着东风,回忆往事,思绪万千。在春天,绿色的怨恨和红色的忧愁都无法打扰她。她心灵上的痛苦如同远离家乡的美丽青草一样,使人心碎。一纸云笺传递着思念,但是鱼儿和雁儿已经远离。她渴望回到故乡,寻找她的爱人,但是谁能理解她内心的琴弦之音的哀怨呢?她的手臂上枕着的香消失了,她的眉毛和眼睛也紧闭起来。这首诗表达了女子的思念之情和内心的痛苦。
赏析:
《蝶恋花(次张俊臣韵)》以细腻而抒情的语言描绘了女子的内心世界和情感体验。诗中运用了许多意象和比喻,使诗词充满了诗意和情感。诗人通过描述女子舞蹈时的美丽笑容,以及她回忆往事和思念之情的情景,展现了她内心的复杂感受。诗中的绿色怨恨和红色忧愁象征着春天的喜悦和烦恼,但女子却能超脱于这些情感之上。诗人描绘了她内心的孤独和痛苦,使人感受到她的心灵之苦。诗中的云笺、鱼雁、归凤求凰等意象,表达了她对故乡和爱人的思念之情,但现实却使她的愿望难以实现。最后两句描述了她的心灵受伤和外貌的变化,使人对她的遭遇产生同情和共鸣。
总之,《蝶恋花(次张俊臣韵)》通过细腻的描写和抒情的语言,表达了女子的内心世界和情感体验,使人感受到她的思念之情和内心的痛苦。这首诗词展现了宋代文人的细腻情感和对美的追求,具有较高的艺术价值。
“天涯芳草人肠断”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā cì zhāng jùn chén yùn
蝶恋花(次张俊臣韵)
wǔ chù céng kàn huā mǎn miàn.
舞处曾看花满面。
dú yǐ dōng fēng, wǎng shì sī liang biàn.
独倚东风,往事思量遍。
lǜ yuàn hóng chóu chūn bù guǎn.
绿怨红愁春不管。
tiān yá fāng cǎo rén cháng duàn.
天涯芳草人肠断。
yī zhǐ yún jiān yú yàn yuǎn.
一纸云笺鱼雁远。
guī fèng qiú huáng, shuí shí qín xīn yuàn.
归凤求凰,谁识琴心怨。
bì zhěn xiāng xiāo méi dài liǎn.
臂枕香消眉黛敛。
yě yīng wèi wǒ kuān jīn chuàn.
也应为我宽金钏。
“天涯芳草人肠断”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。