“罗袜浪传仙子”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗袜浪传仙子”出自宋代杨冠卿的《前调》, 诗句共6个字,诗句拼音为:luó wà làng chuán xiān zǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“罗袜浪传仙子”全诗

《前调》
罗袜浪传仙子,宫梅休写华光。
人言寿客饱经霜。
不趁凡花入样。
万玉森罗纱节,一枝剩有余芳。
孤高肯使蝶蜂藏。
特立甘泉顶上。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《前调》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

诗词《前调》是宋代诗人杨冠卿的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
罗袜浪传仙子,宫梅休写华光。
人言寿客饱经霜,不趁凡花入样。
万玉森罗纱节,一枝剩有余芳。
孤高肯使蝶蜂藏,特立甘泉顶上。

诗意:
这首诗描述了一个仙子的形象,她穿着华丽的罗袜,行走在波浪之间。她不需要宫梅花来描绘她的美丽,她本身就散发着绚烂的光芒。人们说仙子的寿命已经饱经风霜,但她却没有像凡间的花朵一样凋谢。她身上的美丽如同千万颗宝石,华丽的纱带犹如节日的象征。尽管只有一枝花朵,但仍然保留着余香。她高高在上,宁愿让蝴蝶和蜜蜂藏匿,独自站在甘泉的顶峰上。

赏析:
《前调》描绘了一位华丽、神秘的仙子形象,通过对她的描写,表达了她与凡间事物的不同和独特。仙子穿着罗袜,行走在浪花之间,象征着她超凡脱俗的身份和仙境般的存在。她散发着绚烂的光芒,不需要任何凡间的花朵来描绘她的美丽,这一点强调了她与世俗之间的差异。

诗中提到仙子的寿命已经饱经风霜,但她并没有像凡间的花朵一样凋谢。这表达了仙子的超越性和永恒性,她的美丽超越了时间的限制,与生命的凋谢无关。她身上的美丽如同千万颗宝石,纱带华丽而庄重,象征着她的高贵和神圣。尽管只有一枝花朵,但她的香气仍然余留,这体现了她的独特魅力和不可磨灭的存在。

整首诗以华丽的描写和意象营造了一种神秘而高贵的氛围。仙子的形象象征着纯洁、高尚和超越,展示了杨冠卿对美的追求和对超凡存在的向往。通过对仙子的描述,诗人传达了对超越凡尘的美的赞美,并表达了对高贵独立精神的崇敬。整首诗以优美的语言和意象,展现了诗人对美的独特感悟和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗袜浪传仙子”全诗拼音读音对照参考

qián diào
前调

luó wà làng chuán xiān zǐ, gōng méi xiū xiě huá guāng.
罗袜浪传仙子,宫梅休写华光。
rén yán shòu kè bǎo jīng shuāng.
人言寿客饱经霜。
bù chèn fán huā rù yàng.
不趁凡花入样。
wàn yù sēn luó shā jié, yī zhī shèng yǒu yú fāng.
万玉森罗纱节,一枝剩有余芳。
gū gāo kěn shǐ dié fēng cáng.
孤高肯使蝶蜂藏。
tè lì gān quán dǐng shàng.
特立甘泉顶上。

“罗袜浪传仙子”平仄韵脚

拼音:luó wà làng chuán xiān zǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗袜浪传仙子”的相关诗句

“罗袜浪传仙子”的关联诗句

网友评论

* “罗袜浪传仙子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗袜浪传仙子”出自杨冠卿的 (前调),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。