“斜压翠鬟云鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜压翠鬟云鬓”出自宋代杨冠卿的《好事近(代人书扇)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xié yā cuì huán yún bìn,诗句平仄:平平仄平平仄。

“斜压翠鬟云鬓”全诗

《好事近(代人书扇)》
晚起倦梳妆,斜压翠鬟云鬓
手捻花枝辄笑,问青鸾音信。
绣帘慵卷玉钩垂,风篁奏余韵。
灯火黄昏院落,报雕鞍人近。

更新时间:2024年分类: 咏物月亮 好事近

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《好事近(代人书扇)》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《好事近(代人书扇)》是宋代杨冠卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚起倦梳妆,
斜压翠鬟云鬓。
手捻花枝辄笑,
问青鸾音信。
绣帘慵卷玉钩垂,
风篁奏余韵。
灯火黄昏院落,
报雕鞍人近。

中文译文:
晚上起床困倦,慵懒地梳妆打扮,
斜斜地压在翡翠般的发髻和云鬓上。
轻轻地捻着花枝,笑语盈盈,
询问青鸾的音信。
绣帘懒敞开,玉钩垂下,
微风中竹林奏出余音。
灯火在黄昏的院落里闪烁,
传来报信人靠近的声音。

诗意和赏析:
《好事近(代人书扇)》这首诗描绘了一个女子的闺房景象,通过细腻的描写和意象,表达了作者对时光的流逝和情人归来的期待之情。

诗的开篇以晚上起床梳妆为背景,展现了女子的慵懒和倦怠,营造出一种静谧、温馨的氛围。作者通过描述斜着压在发髻和云鬓上的翠鬟,细致入微地描绘了女子的娇美容颜。

接下来,诗中的女子手捻花枝,笑语盈盈,表现出她的嬉戏和快乐。通过询问青鸾的音信,表达了她对远方情人的思念和期盼。

继而,诗句转向描绘室内的情景。绣帘懒敞开,玉钩垂下,微风中竹林奏出余音,形象地描绘了一个静谧的闺房,诗人通过细腻的描写增添了一丝幽香和宁静的感觉。

最后两句描述了黄昏时分的院落,灯火闪烁,传来报信人靠近的声音,预示着情人即将归来,给人一种期待和喜悦的情绪。

整首诗以女子的个人情感和对爱情的期盼为主题,通过细腻的描写和意象,将读者带入一个温馨、宁静的闺房景象,传达出爱情的甜蜜与期待。同时,诗中运用了细腻的描写手法和意象的运用,使诗意更加丰富深远,给人以美感和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜压翠鬟云鬓”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn dài rén shū shàn
好事近(代人书扇)

wǎn qǐ juàn shū zhuāng, xié yā cuì huán yún bìn.
晚起倦梳妆,斜压翠鬟云鬓。
shǒu niǎn huā zhī zhé xiào, wèn qīng luán yīn xìn.
手捻花枝辄笑,问青鸾音信。
xiù lián yōng juǎn yù gōu chuí, fēng huáng zòu yú yùn.
绣帘慵卷玉钩垂,风篁奏余韵。
dēng huǒ huáng hūn yuàn luò, bào diāo ān rén jìn.
灯火黄昏院落,报雕鞍人近。

“斜压翠鬟云鬓”平仄韵脚

拼音:xié yā cuì huán yún bìn
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜压翠鬟云鬓”的相关诗句

“斜压翠鬟云鬓”的关联诗句

网友评论

* “斜压翠鬟云鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜压翠鬟云鬓”出自杨冠卿的 (好事近(代人书扇)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。