“不如且就衾裯”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如且就衾裯”出自宋代王炎的《清平乐(嘉定壬申除夜)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù rú qiě jiù qīn chóu,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“不如且就衾裯”全诗

《清平乐(嘉定壬申除夜)》
一杯椒醑。
惜饮难成醉。
爆竹声中人未睡。
共道今宵守岁。
不如且就衾裯
谁能细数更筹。
三百六旬过了,明朝却是年头。

更新时间:2024年分类: 花落春残伤感 清平乐

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《清平乐(嘉定壬申除夜)》王炎 翻译、赏析和诗意

《清平乐(嘉定壬申除夜)》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一杯椒醑。惜饮难成醉。
爆竹声中人未睡。共道今宵守岁。
不如且就衾裯。谁能细数更筹。
三百六旬过了,明朝却是年头。

诗意:
这首诗描绘了宋代除夕夜的景象和人们守岁的情景。诗人把自己置身于热闹的节日氛围中,感叹着时光的流逝和岁月的更替。

赏析:
诗的开篇,诗人把一杯椒醑作为引子,椒醑是一种辛辣的酒,意味着诗人对饮酒的憾事。他感叹着喝了许多酒却难以醉倒。这里可以联想到他对人生的感慨,不论是饮酒还是人生,都难以获得完全的满足和快乐。

接下来,诗人描述了爆竹声中人们仍未入眠的场景。爆竹声是除夕夜必不可少的庆祝元素,而人们的不眠不休则显示了他们对这个特殊夜晚的重视和期待。大家共同述说今晚守岁的决心,彼此交流对这个夜晚的期待和祝愿。

在第四句中,诗人提出了一个意味深长的建议:不如且就衾裯。衾裯是指温暖的被褥,诗人暗示大家不如就此休息,一起躺在被子里。这里有一种对平静和安宁的向往,暗示了诗人对平淡生活的追求,与喧嚣的庆祝活动形成鲜明的对比。

最后两句,诗人用数字表达了时间的流逝。三百六旬过了,明朝却是年头。三百六旬即一年,表示时间的流转已经过去了,而明朝又是新的一年的开始。这里展示了岁月更迭的无情和人们面临的不断变化的现实。无论是守岁还是度过除夕夜,时间都在不停地流逝,新的一年又开始了。

整首诗以简洁明了的语言描绘了除夕夜的景象,通过对时间的流逝和人们的守岁情景的描写,表达了对生活的思考和对岁月变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如且就衾裯”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè jiā dìng rén shēn chú yè
清平乐(嘉定壬申除夜)

yī bēi jiāo xǔ.
一杯椒醑。
xī yǐn nán chéng zuì.
惜饮难成醉。
bào zhú shēng zhōng rén wèi shuì.
爆竹声中人未睡。
gòng dào jīn xiāo shǒu suì.
共道今宵守岁。
bù rú qiě jiù qīn chóu.
不如且就衾裯。
shuí néng xì shù gèng chóu.
谁能细数更筹。
sān bǎi liù xún guò le, míng cháo què shì nián tóu.
三百六旬过了,明朝却是年头。

“不如且就衾裯”平仄韵脚

拼音:bù rú qiě jiù qīn chóu
平仄:仄平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如且就衾裯”的相关诗句

“不如且就衾裯”的关联诗句

网友评论

* “不如且就衾裯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如且就衾裯”出自王炎的 (清平乐(嘉定壬申除夜)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。