“休贪朱两轓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休贪朱两轓”全诗
怯闻梅弄残。
潇潇黄落客毡寒。
不禁衣带宽。
身外事,意阑珊。
人间行路难。
寻思百计不如闲。
休贪朱两轓。
更新时间:2024年分类: 阮郎归
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《阮郎归(_·川作)》王炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《阮郎归(_·川作)》
朝代:宋代
作者:王炎
几回幽梦绕家山。
怯闻梅弄残。
潇潇黄落客毡寒。
不禁衣带宽。
身外事,意阑珊。
人间行路难。
寻思百计不如闲。
休贪朱两轓。
中文译文:
多次在幽梦中围绕着家乡的山。
害怕听到梅花凋零的声音。
阴冷的黄叶飘落,客人席上寒冷。
不禁让衣带变宽松。
身外的事情,心思渐渐迷茫。
人世间的行路艰难。
思索百计也不如悠闲自在。
不要贪恋红色的华轿。
诗意和赏析:
这首诗是宋代王炎创作的一首词,以描绘阮郎归乡的场景为主题。诗中通过描写自然景物、人物情感和社会现实,表达了诗人对人世间纷扰的感慨和对宁静自在生活的向往。
首先,诗人以幽梦的方式绕行家乡的山,展现了对家乡的深厚感情。其次,诗人以梅花凋零为象征,表达了对变迁和离别的忧伤之情。黄落的叶子和冷寒的客毡则暗示着冬季的来临,寂寞和孤寂的氛围。衣带宽松则表达了诗人内心的放松和无所牵挂。
诗的后半部分,诗人抒发了对现实社会的不满和对闲适自在生活的向往。身外事指的是纷扰的世事,而意阑珊则表达了心思的迷茫和困惑。人间行路难表达了诗人对社会艰难和人生困境的感叹。最后,诗人寻求心灵的宁静,认为百计思虑不如悠闲自在。休贪朱两轓则是劝诫自己不要追求过于奢华的生活,而是应该追求内心的平静和简朴。
整首诗通过细腻的描写和独特的意象,表达了诗人对家乡情感的表达、对现实社会困境的感叹以及对内心宁静生活的向往。诗词的意境清新,情感真挚,既有诗人个人的情感体验,也融入了对社会现实的思考和对人生的反思。
“休贪朱两轓”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī chuān zuò
阮郎归(_·川作)
jǐ huí yōu mèng rào jiā shān.
几回幽梦绕家山。
qiè wén méi nòng cán.
怯闻梅弄残。
xiāo xiāo huáng luò kè zhān hán.
潇潇黄落客毡寒。
bù jīn yī dài kuān.
不禁衣带宽。
shēn wài shì, yì lán shān.
身外事,意阑珊。
rén jiān xíng lù nán.
人间行路难。
xún sī bǎi jì bù rú xián.
寻思百计不如闲。
xiū tān zhū liǎng fān.
休贪朱两轓。
“休贪朱两轓”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。