“客中且恁浮游”的意思及全诗出处和翻译赏析

客中且恁浮游”出自宋代王炎的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:kè zhōng qiě nèn fú yóu,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“客中且恁浮游”全诗

《清平乐》
儿曹耳语。
借问何处去。
家在翠微深处住。
生计一犁春雨。
客中且恁浮游
莫将事挂心头。
纵使人生满百,算来更几春秋。

更新时间:2024年分类: 农村生活 清平乐

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《清平乐》王炎 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代诗词,作者是王炎。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的这首《清平乐》描述了一个人在家中听到儿曹的耳语,询问他们要去何处。作者的家庭住在深处的翠微之地,以春雨耕种谋生计。作为一位旅客,他游历于世,但并不将事情挂在心头。即使人生经历百年,也只是几个春秋的光阴。

这首诗词以平淡的语言表达了一种宁静和安宁的境界,展现了作者对简朴生活的向往和对繁华世界的淡然态度。诗人通过对家庭和旅行生活的对比,探讨了人生的价值和意义,并提醒人们不要太过执念于功名利禄,要懂得享受平静的生活。诗中的"清平乐"象征着宁静与和谐,表达了诗人对于内心平静的追求。

在宋代的文化背景下,这首诗词也体现了儒家思想的影响,强调了家庭和平、宁静的重要性,同时也寄托了对社会动荡和战乱的期望,希望人们能够过上和平安宁的生活。

总的来说,这首诗词通过简洁的语言表达了诗人对清平生活的向往和对浮躁世俗的淡然态度,传递了一种追求内心平静的哲理思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客中且恁浮游”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

ér cáo ěr yǔ.
儿曹耳语。
jiè wèn hé chǔ qù.
借问何处去。
jiā zài cuì wēi shēn chù zhù.
家在翠微深处住。
shēng jì yī lí chūn yǔ.
生计一犁春雨。
kè zhōng qiě nèn fú yóu.
客中且恁浮游。
mò jiāng shì guà xīn tóu.
莫将事挂心头。
zòng shǐ rén shēng mǎn bǎi, suàn lái gèng jǐ chūn qiū.
纵使人生满百,算来更几春秋。

“客中且恁浮游”平仄韵脚

拼音:kè zhōng qiě nèn fú yóu
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客中且恁浮游”的相关诗句

“客中且恁浮游”的关联诗句

网友评论

* “客中且恁浮游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客中且恁浮游”出自王炎的 (清平乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。