“新月一眉生浅晕”的意思及全诗出处和翻译赏析

新月一眉生浅晕”出自宋代王炎的《蝶恋花(崇阳县圃夜饮)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yuè yī méi shēng qiǎn yūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“新月一眉生浅晕”全诗

《蝶恋花(崇阳县圃夜饮)》
纤手行杯红玉润。
满眼花枝,雨过胭脂嫩。
新月一眉生浅晕
酒阑无奈添春困。
唤起醉魂君不问。
憔悴颜容,羞与花相近。
人自无情花有韵。
风光易老何须恨。

更新时间:2024年分类: 宋词精选婉约写花抒怀 蝶恋花

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《蝶恋花(崇阳县圃夜饮)》王炎 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(崇阳县圃夜饮)》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意解读和赏析:

中文译文:
纤手行杯红玉润。
满眼花枝,雨过胭脂嫩。
新月一眉生浅晕。
酒阑无奈添春困。
唤起醉魂君不问。
憔悴颜容,羞与花相近。
人自无情花有韵。
风光易老何须恨。

诗意解读:
这首诗词以夜间在崇阳县圃饮酒的场景为背景,表达了诗人对花的美丽和自然景色的感慨,以及对光阴易逝的思考。

诗的开头,纤细的手拿着酒杯,玉润的红酒在杯中闪烁。眼前是盛开的花枝,雨后的花朵娇嫩欲滴。新月像是画出了一弯浅浅的晕影。酒宴即将结束,不禁让人感到春天的离别和困倦。

接着,诗人呼唤起自己醉醺醺的灵魂,但似乎没有受到他人的关注。诗人自觉面容憔悴,与花朵相比显得羞涩。他认为人类自身的情感是无情的,而花却有着独特的韵味。

最后两句表达了对光阴易逝的感慨。风景虽然美丽,但随着时间的推移,风光也会逐渐老去,所以不必抱有过多的悔恨。

赏析:
这首诗词以酒宴的场景为背景,通过描绘花朵的美丽和自然景色的变化,抒发了诗人对时光流逝的感慨和对生命脆弱性的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如纤手、红玉、胭脂、新月等,给人以形象鲜明的感受。诗人将自己的心情与花的韵味相对照,表达了对人类情感的冷漠和对自然之美的赞美。最后两句"风光易老何须恨"表达了对时光流逝不可挽回的思考,以及对人生态度的呼唤。整首诗语言优美、意境深远,通过对自然景色的描写,展示了诗人细腻的情感和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新月一眉生浅晕”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā chóng yáng xiàn pǔ yè yǐn
蝶恋花(崇阳县圃夜饮)

qiàn shǒu xíng bēi hóng yù rùn.
纤手行杯红玉润。
mǎn yǎn huā zhī, yǔ guò yān zhī nèn.
满眼花枝,雨过胭脂嫩。
xīn yuè yī méi shēng qiǎn yūn.
新月一眉生浅晕。
jiǔ lán wú nài tiān chūn kùn.
酒阑无奈添春困。
huàn qǐ zuì hún jūn bù wèn.
唤起醉魂君不问。
qiáo cuì yán róng, xiū yǔ huā xiāng jìn.
憔悴颜容,羞与花相近。
rén zì wú qíng huā yǒu yùn.
人自无情花有韵。
fēng guāng yì lǎo hé xū hèn.
风光易老何须恨。

“新月一眉生浅晕”平仄韵脚

拼音:xīn yuè yī méi shēng qiǎn yūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新月一眉生浅晕”的相关诗句

“新月一眉生浅晕”的关联诗句

网友评论

* “新月一眉生浅晕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新月一眉生浅晕”出自王炎的 (蝶恋花(崇阳县圃夜饮)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。