“阳关三叠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阳关三叠”全诗
家乡何在,烟迷波渺,云横山屹。
分阃无功,临民有愧,袴今襦昔。
想征帆万里,阳关三叠,肠空断、人谁忆。
多谢殷勤绮席。
苦留连、不容浮鹢。
九霞光外,五云深畔,君宜鹄立。
自笑衰迟,未能轩轾,漫劳原注:别本作“荣”字嘘吸。
愿锋车趣召,吴天楚地,相逢他日。
《水龙吟(次邛州赵守韵)》京镗 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(次邛州赵守韵)》是宋代文人京镗创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
推移随牒红尘里,
试问几时肩息。
家乡何在,烟迷波渺,
云横山屹。
这首诗词以纷繁喧嚣的尘世为背景,表达了诗人在红尘中的彷徨和思考。诗人自问,不知何时能够解脱红尘之累。他感到迷茫,家乡的位置已经模糊不清,云雾笼罩,山峰耸立。
分阃无功,临民有愧,
袴今襦昔。
想征帆万里,阳关三叠,
肠空断、人谁忆。
诗人自称在分野之间没有做出什么成绩,面对百姓有愧疚之情。他的服饰也从袴裙变成了襦衫,这象征他已经不再是过去的模样。他想起远航万里的征程,阳关三重,但心中的思念和牵挂却断了,不知有谁还会记得他。
多谢殷勤绮席。
苦留连、不容浮鹢。
九霞光外,五云深畔,
君宜鹄立。
诗人感激别人的盛情款待,但自己却苦于长时间的逗留,无法轻松自在。他看到了远离尘世的美景,仙境般的九霞之外,五云深处,他希望君子能够独立高飞,超脱尘世之苦。
自笑衰迟,未能轩轾,
漫劳原注:别本作“荣”字嘘吸。
愿锋车趣召,吴天楚地,
相逢他日。
诗人自嘲自己衰老晚成,没有能够取得辉煌的成就。他希望锋芒所指的车马能够召唤自己,到达吴楚天地,与他人在未来相遇。
这首诗词通过描绘诗人在红尘中的迷茫和无奈,表达了对超脱尘世的向往和对人世间情感的思考。诗人同时表达了对美好事物的赞美和对自身命运的反思,展示了他渴望超越尘世束缚的心境,同时也反映了宋代文人士子的特有情怀和思想。
“阳关三叠”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín cì qióng zhōu zhào shǒu yùn
水龙吟(次邛州赵守韵)
tuī yí suí dié hóng chén lǐ, shì wèn jǐ shí jiān xī.
推移随牒红尘里,试问几时肩息。
jiā xiāng hé zài, yān mí bō miǎo, yún héng shān yì.
家乡何在,烟迷波渺,云横山屹。
fēn kǔn wú gōng, lín mín yǒu kuì, kù jīn rú xī.
分阃无功,临民有愧,袴今襦昔。
xiǎng zhēng fān wàn lǐ, yáng guān sān dié, cháng kōng duàn rén shuí yì.
想征帆万里,阳关三叠,肠空断、人谁忆。
duō xiè yīn qín qǐ xí.
多谢殷勤绮席。
kǔ liú lián bù róng fú yì.
苦留连、不容浮鹢。
jiǔ xiá guāng wài, wǔ yún shēn pàn, jūn yí hú lì.
九霞光外,五云深畔,君宜鹄立。
zì xiào shuāi chí, wèi néng xuān zhì, màn láo yuán zhù: bié běn zuò" róng" zì xū xī.
自笑衰迟,未能轩轾,漫劳原注:别本作“荣”字嘘吸。
yuàn fēng chē qù zhào, wú tiān chǔ dì, xiāng féng tā rì.
愿锋车趣召,吴天楚地,相逢他日。
“阳关三叠”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。