“争先曾夺矛槊”的意思及全诗出处和翻译赏析

争先曾夺矛槊”出自宋代京镗的《念奴娇(次洋州王郎中韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhēng xiān céng duó máo shuò,诗句平仄:平平平平平仄。

“争先曾夺矛槊”全诗

《念奴娇(次洋州王郎中韵)》
文章太守,问何事、犹带天庭黄色。
上界一时官府足,聊下神仙宫阙。
剖竹新游,握兰旧梦,此意谁人识。
千军笔阵,争先曾夺矛槊
好是万里相逢,一尊同醉,倾吐平边策。
聚散人生浑惯见,莫为分襟呜咽。
借箸机筹,著鞭功业,只合从君说。
明朝回首,天涯何处风月。

更新时间:2024年分类: 念奴娇

《念奴娇(次洋州王郎中韵)》京镗 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(次洋州王郎中韵)》是一首宋代的诗词,作者是京镗。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
文章太守,问何事、犹带天庭黄色。
上界一时官府足,聊下神仙宫阙。
剖竹新游,握兰旧梦,此意谁人识。
千军笔阵,争先曾夺矛槊。
好是万里相逢,一尊同醉,倾吐平边策。
聚散人生浑惯见,莫为分襟呜咽。
借箸机筹,著鞭功业,只合从君说。
明朝回首,天涯何处风月。

诗意:
这首诗词抒发了作者的壮志豪情和对人生的思考。诗中描绘了太守才子的形象,他身负重任,但仍保持着天庭黄袍的高贵气质。在官场上他得到了一时的成功,但他内心渴望飞升到神仙的境界。他有新的抱负和理想,却也怀念过去的美好梦想。他在文学创作中如剖竹般新颖,又如握兰般怀旧。他曾经在千军笔阵中争先夺得战功,但他更喜欢万里相逢的浪漫和与志同道合的人共醉畅谈。他经历了聚散离合,对此已经习以为常,不会为分别而悲伤。他愿意借用箸子来策划机关,驾着鞭子开创自己的事业,但这些都是为了与君共同追求。最后,他回首明朝,思考着天涯何处可以享受风月之美。

赏析:
这首诗词以娓娓动听的语言描绘了一个壮志豪情的才子形象,展现了作者对理想追求和人生意义的思考。诗中运用了对比的手法,将太守的官位和神仙的境界相对立,表达了作者对超越尘世的向往。作者通过剖竹和握兰的比喻,表达了对创新和怀旧的情感,展示了才子的多样性和丰富内涵。描绘了千军笔阵和万里相逢的场景,展示了作者的豪情壮志和对友谊的珍视。最后,通过回首明朝、天涯何处风月的描写,表达了对未来的期待和对人生的思考。

整首诗词语言优美,意境深远,通过对才子形象和人生境遇的描绘,表达了作者对理想和追求的热爱。它展现了宋代才子的风采和情怀,同时也启示着读者对于人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争先曾夺矛槊”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo cì yáng zhōu wáng láng zhōng yùn
念奴娇(次洋州王郎中韵)

wén zhāng tài shǒu, wèn hé shì yóu dài tiān tíng huáng sè.
文章太守,问何事、犹带天庭黄色。
shàng jiè yī shí guān fǔ zú, liáo xià shén xiān gōng què.
上界一时官府足,聊下神仙宫阙。
pōu zhú xīn yóu, wò lán jiù mèng, cǐ yì shuí rén shí.
剖竹新游,握兰旧梦,此意谁人识。
qiān jūn bǐ zhèn, zhēng xiān céng duó máo shuò.
千军笔阵,争先曾夺矛槊。
hǎo shì wàn lǐ xiāng féng, yī zūn tóng zuì, qīng tǔ píng biān cè.
好是万里相逢,一尊同醉,倾吐平边策。
jù sǎn rén shēng hún guàn jiàn, mò wèi fēn jīn wū yè.
聚散人生浑惯见,莫为分襟呜咽。
jiè zhù jī chóu, zhe biān gōng yè, zhǐ hé cóng jūn shuō.
借箸机筹,著鞭功业,只合从君说。
míng cháo huí shǒu, tiān yá hé chǔ fēng yuè.
明朝回首,天涯何处风月。

“争先曾夺矛槊”平仄韵脚

拼音:zhēng xiān céng duó máo shuò
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争先曾夺矛槊”的相关诗句

“争先曾夺矛槊”的关联诗句

网友评论

* “争先曾夺矛槊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争先曾夺矛槊”出自京镗的 (念奴娇(次洋州王郎中韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。