“瑶台宝鉴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶台宝鉴”全诗
瑶台宝鉴,宜挂玉宇最高头。
放出白毫千丈,散作太虚一色,万象入吾眸。
星斗避光彩,风露助清幽。
等闲来,天一角,岁三周。
东奔西走,在处依旧若从游。
照我尊前只影,催我镜中华发,蟾兔漫悠悠。
连璧有佳客,乘兴且登楼。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(中秋)》京镗 翻译、赏析和诗意
诗词:《水调歌头(中秋)》
作者:京镗
朝代:宋代
明月四时好,何事喜中秋。
瑶台宝鉴,宜挂玉宇最高头。
放出白毫千丈,散作太虚一色,万象入吾眸。
星斗避光彩,风露助清幽。
等闲来,天一角,岁三周。
东奔西走,在处依旧若从游。
照我尊前只影,催我镜中华发,蟾兔漫悠悠。
连璧有佳客,乘兴且登楼。
中文译文:
明亮的月亮四季都美好,为何单单喜爱中秋。
如同瑶台上的宝鉴,应该挂在玉宇的最高处。
散发出的光芒如白色细毫延展千丈,将整个太虚空间染成一色,万象都进入我的眼中。
星斗避开月光的辉彩,风露助我感受宁静幽远。
随意来到这里,天空的一角,一年三十六周。
东跑西奔,无论在哪里,都仿佛在游荡。
照映在我的酒杯前只有我的影子,催促我镜中的华发,蟾兔悠然漫游。
连璧上有位佳客,趁兴登上楼。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代京镗创作的《水调歌头(中秋)》。诗人以中秋之夜为背景,表达了对明亮的月亮和静谧的夜景的赞美,同时也融入了对人生的思考与感慨。
诗中以明亮的月亮为主题,描绘了月亮在四季中的美好,表达了对中秋节的喜爱之情。诗人将月亮比作瑶台上的宝鉴,认为其应该挂在天空最高的地方,以展示其辉煌光彩。
诗人通过描绘月亮散发出的光芒,表达了月光照亮太虚空间,万物皆映入眼帘的景象。这里的太虚一色意味着万象融入了诗人的眼中,体现了诗人对自然景物的广博洞察力。
诗中还描述了月亮的辉彩使星斗黯淡,风露则帮助营造出宁静幽远的氛围。这种对月亮和自然的赞美,传递了诗人对宁静、清幽和美好生活的向往。
诗中还表达了诗人对时间流逝的思考。天一角、岁三周的描写,寄托了人们对时间的感慨和对岁月的悠远。诗人以东奔西走的方式来形容自己的生活状态,即使在流动变化中,依然保持着一种游荡的心态。
最后几句表达了诗人对自己的思考与感慨。他将自己的影子映照在酒杯前,催促着镜中的华发,暗示自己已步入晚年。蟾兔漫悠悠则是对时间的再次暗示,蟾兔指的是传说中的玉兔和蟾蜍,象征着月亮。这里诗人以自然景物象征人生的不同阶段和过程,表达了对人生的思考。
最后两句表达了诗人对美好生活的追求和对友谊的珍视。连璧指的是一种玉器,象征着美好的事物。诗人说有位佳客与他同乐,一同登上楼台,表示与朋友共赏美景,分享快乐的重要性。
总体而言,这首诗描绘了中秋之夜的美好景象,通过对月亮和自然的赞美,表达了对宁静、清幽和美好生活的向往,同时也融入了对时间流逝和人生的思考。诗人以自然景物象征人生的不同阶段和过程,表达了对美好生活和友谊的追求。
“瑶台宝鉴”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zhōng qiū
水调歌头(中秋)
míng yuè sì shí hǎo, hé shì xǐ zhōng qiū.
明月四时好,何事喜中秋。
yáo tái bǎo jiàn, yí guà yù yǔ zuì gāo tou.
瑶台宝鉴,宜挂玉宇最高头。
fàng chū bái háo qiān zhàng, sàn zuò tài xū yī sè, wàn xiàng rù wú móu.
放出白毫千丈,散作太虚一色,万象入吾眸。
xīng dǒu bì guāng cǎi, fēng lù zhù qīng yōu.
星斗避光彩,风露助清幽。
děng xián lái, tiān yī jiǎo, suì sān zhōu.
等闲来,天一角,岁三周。
dōng bēn xī zǒu, zài chù yī jiù ruò cóng yóu.
东奔西走,在处依旧若从游。
zhào wǒ zūn qián zhǐ yǐng, cuī wǒ jìng zhōng huá fà, chán tù màn yōu yōu.
照我尊前只影,催我镜中华发,蟾兔漫悠悠。
lián bì yǒu jiā kè, chéng xìng qiě dēng lóu.
连璧有佳客,乘兴且登楼。
“瑶台宝鉴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三十陷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。