“笔底烟云飞走”的意思及全诗出处和翻译赏析

笔底烟云飞走”出自宋代京镗的《水调歌头(次卢漕韵呈茶漕二使)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bǐ dǐ yān yún fēi zǒu,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“笔底烟云飞走”全诗

《水调歌头(次卢漕韵呈茶漕二使)》
杨卢万人杰,见我眼俱青。
锦官城里胜概,在在款经行。
笔底烟云飞走,胸次乾坤吐纳,议论总纵横。
觉我形秽处,相并玉壶清。
二使者,弦样直,水般平。
岷峨洗净凄怆,威与惠相并。
闻道东来有诏,却恐西留无计,顿使雪山轻。
滚滚蜀江水,不尽是声名。

《水调歌头(次卢漕韵呈茶漕二使)》京镗 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(次卢漕韵呈茶漕二使)》是一首宋代京镗所作的诗词,以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

杨卢万人杰,见我眼俱青。
锦官城里胜概,在在款经行。
笔底烟云飞走,胸次乾坤吐纳,议论总纵横。
觉我形秽处,相并玉壶清。
二使者,弦样直,水般平。
岷峨洗净凄怆,威与惠相并。
闻道东来有诏,却恐西留无计,顿使雪山轻。
滚滚蜀江水,不尽是声名。

诗意:

这首诗词呈献给茶漕二使,作者以赞美杨卢为主题,表达了对杨卢的景仰和敬意。杨卢是当时的名士,被誉为“万人之杰”,他在锦官城里的气度令人倾佩。作者通过描绘杨卢的风采,表达了自己对杨卢的崇敬之情。同时,作者也自称“形秽”,相比之下,杨卢则是“玉壶清”,彰显了作者自谦的态度。

在描绘杨卢的同时,作者也探讨了诗人的境界和身份。他认为,诗人的笔下应该是烟云飞舞,胸襟广阔,议论纵横。而他自己则认为,自己的身份是“形秽”的,与杨卢相比,甚至不值一提。作者的自谦之态,体现了他所处的社会和文化环境。

最后,作者提到了雪山轻使的事情,表达了他的忧虑和无奈。他知道自己要去执行一项任务,但又担心自己的能力不足以完成。诗人通过这种比喻,表达了自己在现实中的处境和困境。

赏析:

这首诗词通过对杨卢的赞美和对自己身份的自谦,反映了宋代文人的精神风貌。同时,诗人对自己的处境和困境的描绘,也反映了当时社会的局限和困扰。整首诗词语言优美、富有节奏感,充满了文人情调,是一首典型的宋词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笔底烟云飞走”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu cì lú cáo yùn chéng chá cáo èr shǐ
水调歌头(次卢漕韵呈茶漕二使)

yáng lú wàn rén jié, jiàn wǒ yǎn jù qīng.
杨卢万人杰,见我眼俱青。
jǐn guān chéng lǐ shèng gài, zài zài kuǎn jīng xíng.
锦官城里胜概,在在款经行。
bǐ dǐ yān yún fēi zǒu, xiōng cì qián kūn tǔ nà, yì lùn zǒng zòng héng.
笔底烟云飞走,胸次乾坤吐纳,议论总纵横。
jué wǒ xíng huì chù, xiāng bìng yù hú qīng.
觉我形秽处,相并玉壶清。
èr shǐ zhě, xián yàng zhí, shuǐ bān píng.
二使者,弦样直,水般平。
mín é xǐ jìng qī chuàng, wēi yǔ huì xiāng bìng.
岷峨洗净凄怆,威与惠相并。
wén dào dōng lái yǒu zhào, què kǒng xī liú wú jì, dùn shǐ xuě shān qīng.
闻道东来有诏,却恐西留无计,顿使雪山轻。
gǔn gǔn shǔ jiāng shuǐ, bù jìn shì shēng míng.
滚滚蜀江水,不尽是声名。

“笔底烟云飞走”平仄韵脚

拼音:bǐ dǐ yān yún fēi zǒu
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笔底烟云飞走”的相关诗句

“笔底烟云飞走”的关联诗句

网友评论

* “笔底烟云飞走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔底烟云飞走”出自京镗的 (水调歌头(次卢漕韵呈茶漕二使)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。