“殷勤好嗣太夫人”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤好嗣太夫人”出自宋代廖行之的《鹧鸪天(寿邓孺人)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qín hǎo sì tài fū rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“殷勤好嗣太夫人”全诗

《鹧鸪天(寿邓孺人)》
畴昔君王庆诞辰。
欢传金母下瑶城。
只应仙子陪仙仗,却向人间作寿星。
萧史伴,更和鸣。
殷勤好嗣太夫人
直须同饮长生酒,剩看芝兰照谢庭。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《鹧鸪天(寿邓孺人)》廖行之 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(寿邓孺人)》是宋代廖行之所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畴昔君王庆诞辰。
欢传金母下瑶城。
只应仙子陪仙仗,
却向人间作寿星。
萧史伴,更和鸣。
殷勤好嗣太夫人。
直须同饮长生酒,
剩看芝兰照谢庭。

诗意:
这首诗词描述了一个君王的生日庆祝活动。君王的生日庆典如同仙境一般,金母下凡,陪同仙子一同庆祝。然而,君王却在人间成为庆生的主角。身边有萧史伴奏,和鸣相和。太夫人非常关心后嗣的问题。他们一起饮用长生酒,并在芝兰的照耀下,欣赏着谢庭的美景。

赏析:
《鹧鸪天(寿邓孺人)》通过描绘君王的生日庆典,展现了壮丽的场面和各种神仙之间的联系。诗中运用了仙境和人间的对比,使诗词充满了神秘和浪漫的色彩。金母下凡、仙子陪伴、长生酒等元素,都展现了君王生日庆典的盛大氛围和神奇的仙境景象。

诗中的萧史和鸣,可能指的是乐器和音乐,为庆典增添了音乐的欢愉。太夫人的殷勤关心后嗣问题,暗示了君王的重要责任和继承者的重要性。

最后两句表达了诗人的祝福,希望君王能够长寿,芝兰作为一种高雅的花卉,象征吉祥和美好,照耀下的谢庭则代表了君王的庭院富丽堂皇。

整首诗词以形象生动的描述和寓意深远的意象,展示了君王生日庆典的喜庆场面和君王的尊贵地位,同时也传达了对君王长寿幸福的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤好嗣太夫人”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shòu dèng rú rén
鹧鸪天(寿邓孺人)

chóu xī jūn wáng qìng dàn chén.
畴昔君王庆诞辰。
huān chuán jīn mǔ xià yáo chéng.
欢传金母下瑶城。
zhǐ yīng xiān zǐ péi xiān zhàng, què xiàng rén jiàn zuò shòu xīng.
只应仙子陪仙仗,却向人间作寿星。
xiāo shǐ bàn, gèng hé míng.
萧史伴,更和鸣。
yīn qín hǎo sì tài fū rén.
殷勤好嗣太夫人。
zhí xū tóng yǐn cháng shēng jiǔ, shèng kàn zhī lán zhào xiè tíng.
直须同饮长生酒,剩看芝兰照谢庭。

“殷勤好嗣太夫人”平仄韵脚

拼音:yīn qín hǎo sì tài fū rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤好嗣太夫人”的相关诗句

“殷勤好嗣太夫人”的关联诗句

网友评论

* “殷勤好嗣太夫人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤好嗣太夫人”出自廖行之的 (鹧鸪天(寿邓孺人)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。