“只许刘郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

只许刘郎”出自宋代赵长卿的《侍香金童》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhǐ xǔ liú láng,诗句平仄:仄仄平平。

“只许刘郎”全诗

《侍香金童》
一种春光,占断东君惜。
算秾李、昭华争并得。
粉腻酥融娇欲滴。
端的尊前,旧曾相识。
向夜阑、酒醒霜浓寒又力。
但只与、冰姿添夜色。
绣幕银屏人寂寂。
只许刘郎,暗传消息。

更新时间:2024年分类: 寒食节习俗 侍香金童

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《侍香金童》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《侍香金童》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《侍香金童》

一种春光,占断东君惜。
算秾李、昭华争并得。
粉腻酥融娇欲滴。
端的尊前,旧曾相识。
向夜阑、酒醒霜浓寒又力。
但只与、冰姿添夜色。
绣幕银屏人寂寂。
只许刘郎,暗传消息。

译文:

一种春光,占据了东方君主的心思。
计算秾李、昭华争相得到的位置。
粉嫩细腻,柔软欲滴。
确实是在尊者面前,曾经相识。
在夜深人静、酒醒时,寒霜更加浓厚。
只与冰雪姿态交相辉映夜色。
绣幕和银屏前人静悄悄。
只允许刘郎私下传递讯息。

诗意与赏析:

《侍香金童》通过描绘一种春光的美景,展现了作者对美的追求和对东方君主的倾慕之情。诗中所描述的春光柔美、粉嫩细腻,给人以温柔娇嫩的感觉。这种春光不仅占据了东方君主的心思,也成为了他们争相追求的对象。作者通过精湛的描写,将这种春光的美丽形象展现得淋漓尽致。

诗中的春光被赋予了人的特质,具有粉腻酥融、娇欲滴的特点,给人以娇美欲滴的感觉。这种春光的美丽让人感觉熟悉,作者在诗中表示曾与其有过相识之缘。这种熟悉感和亲切感使读者更容易投入其中,感受到诗中所描绘的美景。

诗中还描绘了夜晚的寒冷和寂静,通过与冰雪姿态相对照,突出了春光的温暖和活力。绣幕和银屏前的人静悄悄,唯有刘郎可以在私下传递消息,这种暗示了一种秘密、私密的情感交流,增加了诗的神秘感和吸引力。

总体而言,这首诗通过细腻的描写,展现了一种娇美欲滴的春光景象,表达了作者对美的追求和对东方君主的深深倾慕之情。同时,通过夜晚的冷寂和私密的消息传递,增加了诗的神秘和情感交流的悬念,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只许刘郎”全诗拼音读音对照参考

shì xiāng jīn tóng
侍香金童

yī zhǒng chūn guāng, zhàn duàn dōng jūn xī.
一种春光,占断东君惜。
suàn nóng lǐ zhāo huá zhēng bìng dé.
算秾李、昭华争并得。
fěn nì sū róng jiāo yù dī.
粉腻酥融娇欲滴。
duān dì zūn qián, jiù céng xiāng shí.
端的尊前,旧曾相识。
xiàng yè lán jiǔ xǐng shuāng nóng hán yòu lì.
向夜阑、酒醒霜浓寒又力。
dàn zhǐ yǔ bīng zī tiān yè sè.
但只与、冰姿添夜色。
xiù mù yín píng rén jì jì.
绣幕银屏人寂寂。
zhǐ xǔ liú láng, àn chuán xiāo xī.
只许刘郎,暗传消息。

“只许刘郎”平仄韵脚

拼音:zhǐ xǔ liú láng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只许刘郎”的相关诗句

“只许刘郎”的关联诗句

网友评论

* “只许刘郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只许刘郎”出自赵长卿的 (侍香金童),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。