“今年却恨花星照”的意思及全诗出处和翻译赏析

今年却恨花星照”出自宋代赵长卿的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn nián què hèn huā xīng zhào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“今年却恨花星照”全诗

《鹧鸪天》
落魄东吴二十春。
风流诗句得清新。
今年却恨花星照,再见温卿与远真。
京口妓魁赵柔陈玉。
分楚佩,染巫云。
赤绳结得短花茵。
若非京口初相识,安得_陵作故人。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《鹧鸪天》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代诗人赵长卿所作,下面是中文译文、诗意和赏析:

鹧鸪天,落魄东吴二十春。
风流诗句得清新。
今年却恨花星照,再见温卿与远真。
京口妓魁赵柔陈玉,分楚佩,染巫云。
赤绳结得短花茵,若非京口初相识,安得古人陵作故人。

中文译文:

鹧鸪天,我已落魄东吴二十个春秋。
我的诗句风流清新。
今年却不欣赏花星的照耀,再见温卿和远真。
京口的妓女魁赵柔和陈玉,戴着楚佩,染上巫云。
我们用短花茵扎成赤绳,若非在京口初次相遇,怎能成为陵墓里的故人。

诗意:

《鹧鸪天》以诗人赵长卿的视角,描述了自己的生活境遇和感情遭遇。他在年轻时落魄东吴,但却能够用风流诗句表达自己的清新和自由。然而,他却对今年的花星照耀感到不满,因为他已经失去了温卿和远真这些重要的人物。诗中还提到了京口的妓女魁赵柔和陈玉,以及他们用短花茵扎成的赤绳,表现出一种非常真实的生活状态和情感体验。

赏析:

整首诗以“鹧鸪天”开头,用极富诗意的词语描绘出了一幅美丽的天空画面,引起了读者的好奇和兴趣。在描写自己的风流诗句时,赵长卿使用了“清新”这个词,使得诗歌更显清新脱俗,具有鲜明的个人风格。在诗的后半部分,赵长卿通过描写京口的妓女魁赵柔和陈玉,以及他们用短花茵扎成的赤绳,表现出了一种非常真实的生活状态和情感体验。这些描写使得整首诗更加鲜活、传神,同时也反映了宋代社会的一些特点和现状。总的来说,这首诗词在语言、情感和社会反映方面都具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今年却恨花星照”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

luò tuò dōng wú èr shí chūn.
落魄东吴二十春。
fēng liú shī jù dé qīng xīn.
风流诗句得清新。
jīn nián què hèn huā xīng zhào, zài jiàn wēn qīng yǔ yuǎn zhēn.
今年却恨花星照,再见温卿与远真。
jīng kǒu jì kuí zhào róu chén yù.
京口妓魁赵柔陈玉。
fēn chǔ pèi, rǎn wū yún.
分楚佩,染巫云。
chì shéng jié dé duǎn huā yīn.
赤绳结得短花茵。
ruò fēi jīng kǒu chū xiāng shí, ān dé líng zuò gù rén.
若非京口初相识,安得_陵作故人。

“今年却恨花星照”平仄韵脚

拼音:jīn nián què hèn huā xīng zhào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今年却恨花星照”的相关诗句

“今年却恨花星照”的关联诗句

网友评论

* “今年却恨花星照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今年却恨花星照”出自赵长卿的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。