“香闺邃馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

香闺邃馆”出自宋代赵长卿的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng guī suì guǎn,诗句平仄:平平仄仄。

“香闺邃馆”全诗

《满庭芳》
风力驱寒,云容呈瑞,晓来到处花飞。
遍装琼树,春意到南枝。
便是渔蓑旧画,纶竿重、横玉低垂。
今宵里,香闺邃馆,幽赏事偏宜。
风流金马客,歌鬟醉拥,乌帽斜_。
问人间何处,鹏运天池。
且共周郎按曲,音微误、首已先回。
同心事,丹山路稳,长伴彩鸾归。

更新时间:2024年分类: 满庭芳

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《满庭芳》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳
风力驱寒,云容呈瑞,
晓来到处花飞。
遍装琼树,春意到南枝。

便是渔蓑旧画,纶竿重、横玉低垂。
今宵里,香闺邃馆,幽赏事偏宜。

风流金马客,歌鬟醉拥,乌帽斜_。
问人间何处,鹏运天池。
且共周郎按曲,音微误、首已先回。

同心事,丹山路稳,长伴彩鸾归。

译文:
芬芳的花朵充满了庭院,
风势驱散寒冷,云彩展现吉祥的氛围。
黎明时分,花瓣在空中飞舞。
树上的琼花遍布,春意传遍南边的枝条。

这就像是一幅古老的画卷,画中的钓竿沉重,玉钩垂下。
今夜里,芬芳的闺房和安静的馆舍,适宜幽雅的赏玩。

英俊的骑士,歌妓陶醉,黑色的帽子斜戴。
问这人世间的何处,鹏鸟的命运在天池中。
此刻与周郎共同按弦弹曲,音调微微有误,歌首已经先回来了。

相同的心事,穿越红尘之路,稳定地长久陪伴着彩凤飞回巢。

诗意和赏析:
《满庭芳》描绘了一个春天的景象,庭院中充满了花香。诗人通过描写风势驱寒、云彩呈现吉祥和花瓣飞舞的景象,表达了春天的美好与生机。

诗中提到的琼花和春意到南枝,象征着春天的繁荣和希望。这些意象以及渔蓑、纶竿、香闺和幽赏的描绘,都展现了一幅温馨而宁静的春日景象。

在后半部分,诗人通过描述风流的金马客和陶醉的歌鬟,以及提到鹏运天池,表达了对于人世间命运和机遇的探问。同时,与周郎共同按曲弹琴的情景也传递出一种深情厚意和情感交融的意味。

最后,诗人以同心事和彩凤归巢的形象,寓意着相同的心愿和追求,以及在红尘之路上相伴相随的坚定与长久。

整首诗以细腻的描写和富有意境的语言,展现了春天的美丽景色和人情世故的情感,既有对自然的赞美,又融入了人生哲理的思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香闺邃馆”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

fēng lì qū hán, yún róng chéng ruì, xiǎo lái dào chù huā fēi.
风力驱寒,云容呈瑞,晓来到处花飞。
biàn zhuāng qióng shù, chūn yì dào nán zhī.
遍装琼树,春意到南枝。
biàn shì yú suō jiù huà, lún gān zhòng héng yù dī chuí.
便是渔蓑旧画,纶竿重、横玉低垂。
jīn xiāo lǐ, xiāng guī suì guǎn, yōu shǎng shì piān yí.
今宵里,香闺邃馆,幽赏事偏宜。
fēng liú jīn mǎ kè, gē huán zuì yōng, wū mào xié.
风流金马客,歌鬟醉拥,乌帽斜_。
wèn rén jiān hé chǔ, péng yùn tiān chí.
问人间何处,鹏运天池。
qiě gòng zhōu láng àn qū, yīn wēi wù shǒu yǐ xiān huí.
且共周郎按曲,音微误、首已先回。
tóng xīn shì, dān shān lù wěn, zhǎng bàn cǎi luán guī.
同心事,丹山路稳,长伴彩鸾归。

“香闺邃馆”平仄韵脚

拼音:xiāng guī suì guǎn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香闺邃馆”的相关诗句

“香闺邃馆”的关联诗句

网友评论

* “香闺邃馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香闺邃馆”出自赵长卿的 (满庭芳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。