“唤侬来同醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤侬来同醉”出自宋代赵长卿的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huàn nóng lái tóng zuì,诗句平仄:仄平平平仄。

“唤侬来同醉”全诗

《好事近》
江上一江楼,楼上远山横翠。
还更腰金骑鹤,引竹西歌吹。
寿君春酒遣双壶,满引见深意。
肯向龟荷香里,唤侬来同醉

更新时间:2024年分类: 爱情女子 好事近

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《好事近》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《好事近》是一首宋代诗词,作者是赵长卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江上一江楼,
楼上远山横翠。
还更腰金骑鹤,
引竹西歌吹。

江边有一座楼阁,
楼上望见远处的青山连绵起伏,
迎风飞舞的是一位腰间佩带金饰的人,骑在白鹤上,
他吹奏着竹管,在西边唱歌。

寿君春酒遣双壶,
满引见深意。
肯向龟荷香里,
唤侬来同醉。

庆祝君主的寿辰,春天的酒被倒满了双壶,
满满的酒意表达了深深的祝福。
他愿意来到龟荷花香的地方,
邀请你一起陶醉其中。

这首诗词描绘了一幅宴会场景,楼阁耸立于江上,远处的山峦青翠欲滴。在这美丽的环境中,一位身着华丽服饰的人骑在白鹤上,吹奏着竹管。诗人以此表达了欢乐的氛围和宴会的豪华场面。

诗中还提到了庆祝寿辰,寿君的春天酒倒满了双壶,寓意着丰盛和福气。作者以此寄托了对君主的祝福。最后两句诗表达了作者的邀请和期望,希望读者能与他一同来到花香四溢的地方,共同享受美好的时光。

整首诗词通过描绘宴会场景,表达了欢乐与祝福的情感,呈现出一幅繁华喜庆的画面。同时,通过对自然景色的描绘和对音乐酒宴的描写,展现了宋代文人士大夫的生活态度和追求享乐的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤侬来同醉”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

jiāng shàng yī jiāng lóu, lóu shàng yuǎn shān héng cuì.
江上一江楼,楼上远山横翠。
hái gèng yāo jīn qí hè, yǐn zhú xī gē chuī.
还更腰金骑鹤,引竹西歌吹。
shòu jūn chūn jiǔ qiǎn shuāng hú, mǎn yǐn jiàn shēn yì.
寿君春酒遣双壶,满引见深意。
kěn xiàng guī hé xiāng lǐ, huàn nóng lái tóng zuì.
肯向龟荷香里,唤侬来同醉。

“唤侬来同醉”平仄韵脚

拼音:huàn nóng lái tóng zuì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤侬来同醉”的相关诗句

“唤侬来同醉”的关联诗句

网友评论

* “唤侬来同醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤侬来同醉”出自赵长卿的 (好事近),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。