“只恐促归廊庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

只恐促归廊庙”出自宋代赵长卿的《朝中措(上钱知郡、符主管、朱知录三首)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhǐ kǒng cù guī láng miào,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“只恐促归廊庙”全诗

《朝中措(上钱知郡、符主管、朱知录三首)》
南楼风物一番新。
春幕_斯民。
岂但仁人恺弟,更兼政事如神。
人生最贵,荣登五马,千里蒙恩。
只恐促归廊庙,去思有脚阳春。

更新时间:2024年分类: 朝中措

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《朝中措(上钱知郡、符主管、朱知录三首)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《朝中措(上钱知郡、符主管、朱知录三首)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南楼风物一番新。
春幕_斯民。
岂但仁人恺弟,
更兼政事如神。
人生最贵,
荣登五马,千里蒙恩。
只恐促归廊庙,
去思有脚阳春。

诗意:
这首诗词描绘了南楼春天的景色,给人一种焕然一新的感觉。作者表达了不仅仅是仁人友爱之间的和谐,更包括政务处理得如神一般的能力。他认为人生最宝贵的事情是获得荣耀,登上五马(指官位高升),在千里之外受到恩宠。然而,他忧愁的是这样的荣耀可能会迫使他离开自己的家庭和宗庙,让他思念家乡的阳春(指美好的春天)。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了南楼春天的美景,展示了作者对政务和人际关系的思考。诗词运用了比喻和隐喻的手法,通过描绘春天的景色来表达作者对仁德和政事能力的赞美。诗中的"春幕"一词可能指的是春天的帷幕,意味着春天的景色如此美丽,以至于让人联想到一个幕布的展开,映照出人们的美好心灵。"仁人恺弟"指的是品德高尚的人之间的友爱和和睦关系,而"政事如神"则赞扬了作者在政务处理方面的出色能力。

诗词中的"荣登五马"是指官职的晋升,"千里蒙恩"表示得到了远方的恩宠。作者认为这是人生最宝贵的事情,但他也担心荣耀的获得可能会迫使他离开家庭和宗庙,让他想念家乡的春天。这种矛盾情感使得诗词更富有情感和思考的深度。

总的来说,这首诗词展示了作者对美景和人际关系的赞美,同时也表达了他对官位晋升和离乡之苦的忧虑。通过对荣耀和家乡之间的冲突的思考,诗词揭示了作者对人生价值和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只恐促归廊庙”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò shàng qián zhī jùn fú zhǔ guǎn zhū zhī lù sān shǒu
朝中措(上钱知郡、符主管、朱知录三首)

nán lóu fēng wù yī fān xīn.
南楼风物一番新。
chūn mù sī mín.
春幕_斯民。
qǐ dàn rén rén kǎi tì, gèng jiān zhèng shì rú shén.
岂但仁人恺弟,更兼政事如神。
rén shēng zuì guì, róng dēng wǔ mǎ, qiān lǐ méng ēn.
人生最贵,荣登五马,千里蒙恩。
zhǐ kǒng cù guī láng miào, qù sī yǒu jiǎo yáng chūn.
只恐促归廊庙,去思有脚阳春。

“只恐促归廊庙”平仄韵脚

拼音:zhǐ kǒng cù guī láng miào
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只恐促归廊庙”的相关诗句

“只恐促归廊庙”的关联诗句

网友评论

* “只恐促归廊庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐促归廊庙”出自赵长卿的 (朝中措(上钱知郡、符主管、朱知录三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。