“十载仰高明”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载仰高明”出自宋代赵长卿的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí zài yǎng gāo míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“十载仰高明”全诗

《卜算子》
十载仰高明,一见心相许。
来日孤舟西水门,风饱征帆腹。
后夜起相思,明月清江曲。
若见秋风寒雁来,能寄音书否。

更新时间:2024年分类: 卜算子

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《卜算子》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代文人赵长卿所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十载仰高明,一见心相许。
来日孤舟西水门,风饱征帆腹。
后夜起相思,明月清江曲。
若见秋风寒雁来,能寄音书否。

诗意:
这首诗词表达了一种相思之情。诗人经过长时间的仰慕和崇拜,终于与所爱的人相遇,并心灵相通。他们约定在明天的孤舟上相见,诗人期待着征帆在风中饱满地飘荡。在后来的夜晚,他因思念而起,明亮的月光照耀着江上的曲线。如果他能看到秋风中寒冷的候鸟飞来,是否可以寄托他的思念之情?

赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言表达了诗人内心的情感。诗人首先表达了对所爱之人的仰慕和爱慕之情,经过长时间的等待,终于有机会相见并得到心灵的交流。他们约定在明天的孤舟上相会,这预示着一个美好的相聚时刻。诗中的“风饱征帆腹”形象地描绘了风满帆船的景象,暗示着诗人内心的喜悦和期待。在夜晚,诗人因思念之情而不得安寐,明亮的月光照耀着清澈的江水,给人以宁静和温馨的感觉。最后,诗人表达了对秋风中寒雁的期盼,如果能看到它们飞来,就能代表着他的思念之情,是否可以通过音书传达给所爱之人。

整首诗词以简练的语言,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人内心深沉的思念之情。诗中的景物和情感相互映衬,给人以美好的意境和共鸣。赵长卿通过这首诗词将自己的情感与读者分享,使读者能够感受到爱情的美好和思念的苦涩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载仰高明”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

shí zài yǎng gāo míng, yī jiàn xīn xiāng xǔ.
十载仰高明,一见心相许。
lái rì gū zhōu xī shuǐ mén, fēng bǎo zhēng fān fù.
来日孤舟西水门,风饱征帆腹。
hòu yè qǐ xiāng sī, míng yuè qīng jiāng qū.
后夜起相思,明月清江曲。
ruò jiàn qiū fēng hán yàn lái, néng jì yīn shū fǒu.
若见秋风寒雁来,能寄音书否。

“十载仰高明”平仄韵脚

拼音:shí zài yǎng gāo míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载仰高明”的相关诗句

“十载仰高明”的关联诗句

网友评论

* “十载仰高明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载仰高明”出自赵长卿的 (卜算子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。