“红蕖应褪洗妆花”的意思及全诗出处和翻译赏析

红蕖应褪洗妆花”出自宋代赵长卿的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng qú yīng tuì xǐ zhuāng huā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“红蕖应褪洗妆花”全诗

《临江仙》
天外浓云云外雨,雨声初上檐牙。
红蕖应褪洗妆花
晚凉如有意,__到山家。
为唤山童多索酒,金钟细酌流霞。
晕生玉颊酒潮斜。
闲中无宠辱,醉里是生涯。

更新时间:2024年分类: 临江仙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《临江仙》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天外浓云云外雨,
雨声初上檐牙。
红蕖应褪洗妆花。
晚凉如有意,
欲上山家。
为唤山童多索酒,
金钟细酌流霞。
晕生玉颊酒潮斜。
闲中无宠辱,
醉里是生涯。

诗意:
这首诗以自然景色为背景,表达了作者对闲适自然生活的向往和追求。诗中描绘了天空中浓密的云层和外面的雨声,隐喻了烦恼和尘世的纷扰。诗人借景抒怀,表达了对清凉宜人的山居生活的渴望。

赏析:
这首诗的开头两句“天外浓云云外雨,雨声初上檐牙”,通过描绘自然景色,展现了空灵的氛围和宁静的氛围。接着,诗人提到“红蕖应褪洗妆花”,暗示了诗人远离尘嚣,拒绝俗世的意愿。诗的下半部分描述了诗人欲上山家,唤醒山童索取酒,金钟细酌流霞。这里的山家被描绘成一个清幽的地方,与繁忙的现实世界形成鲜明对比。最后两句“闲中无宠辱,醉里是生涯”,表达了诗人从容淡泊、逍遥自在的生活态度,以及在醉酒中寻求生命的满足和乐趣。

整首诗通过描绘自然景色、表达诗人对清凉山居生活的向往,表现出一种追求自由、舒适和宁静的意境。它展示了宋代文人士人追求清静自然生活的思想倾向,同时也反映了他们对现实社会和尘世的疲倦和不满。这首诗通过简洁而准确的语言描写,以及深刻的意境表达,给人一种恬静宜人的感觉,使读者在阅读中得到一种平和和心灵上的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红蕖应褪洗妆花”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

tiān wài nóng yún yún wài yǔ, yǔ shēng chū shàng yán yá.
天外浓云云外雨,雨声初上檐牙。
hóng qú yīng tuì xǐ zhuāng huā.
红蕖应褪洗妆花。
wǎn liáng rú yǒu yì, dào shān jiā.
晚凉如有意,__到山家。
wèi huàn shān tóng duō suǒ jiǔ, jīn zhōng xì zhuó liú xiá.
为唤山童多索酒,金钟细酌流霞。
yūn shēng yù jiá jiǔ cháo xié.
晕生玉颊酒潮斜。
xián zhōng wú chǒng rǔ, zuì lǐ shì shēng yá.
闲中无宠辱,醉里是生涯。

“红蕖应褪洗妆花”平仄韵脚

拼音:hóng qú yīng tuì xǐ zhuāng huā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红蕖应褪洗妆花”的相关诗句

“红蕖应褪洗妆花”的关联诗句

网友评论

* “红蕖应褪洗妆花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红蕖应褪洗妆花”出自赵长卿的 (临江仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。