“清管危弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

清管危弦”出自宋代赵长卿的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng guǎn wēi xián,诗句平仄:平仄平平。

“清管危弦”全诗

《柳梢青》
甜言软语。
长记那时,萧娘叮嘱。
清管危弦,前欢难断,鳞鸿无据。
纷纷眼底浮花,拈弄动、几多思虑。
千结丁香,且须珍重,休胡分付。

更新时间:2024年分类: 异乡故国 柳梢青

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《柳梢青》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《柳梢青》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
甜言软语。长记那时,萧娘叮嘱。
清管危弦,前欢难断,鳞鸿无据。
纷纷眼底浮花,拈弄动、几多思虑。
千结丁香,且须珍重,休胡分付。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一段甜言蜜语的情景。诗人长时间地记得那时候,萧娘不断嘱咐他。清脆的管乐声和危险的琴弦,前一段的欢乐难以割舍,而鸿雁却没有依靠的地方。眼底浮现出纷纷扰扰的花朵,引发了许多思虑和忧虑。千丝万缕的丁香结,需要被珍重对待,不要胡乱分付。

整首诗以描绘音乐与花朵的形象,抒发了诗人对过往时光的怀念和对爱情的思虑。诗中的甜言软语和萧娘的叮嘱暗示了一个曾经的美好时光,清脆的管乐声和危险的琴弦则象征着情感的纠葛和无法割舍的过去。眼底浮现的花朵可以理解为诗人内心的杂念和纷乱的思绪,而千丝万缕的丁香结则表达了对爱情的珍重和呵护。

整首诗情感细腻,运用了音乐和花卉的意象来表达诗人内心的情感和纠结。通过描绘音乐和花朵之间的关系,诗人抒发了对过去美好时光的怀念和对爱情的思虑。同时,诗中的琴弦和花朵也暗示了情感的脆弱和无法预测的变化。诗词通过细腻的描写和暗示,给读者留下了深刻的印象,引发人们对爱情、时光和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清管危弦”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

tián yán ruǎn yǔ.
甜言软语。
zhǎng jì nà shí, xiāo niáng dīng zhǔ.
长记那时,萧娘叮嘱。
qīng guǎn wēi xián, qián huān nán duàn, lín hóng wú jù.
清管危弦,前欢难断,鳞鸿无据。
fēn fēn yǎn dǐ fú huā, niān nòng dòng jǐ duō sī lǜ.
纷纷眼底浮花,拈弄动、几多思虑。
qiān jié dīng xiāng, qiě xū zhēn zhòng, xiū hú fēn fù.
千结丁香,且须珍重,休胡分付。

“清管危弦”平仄韵脚

拼音:qīng guǎn wēi xián
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清管危弦”的相关诗句

“清管危弦”的关联诗句

网友评论

* “清管危弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清管危弦”出自赵长卿的 (柳梢青),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。