“诗酒度流年”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗酒度流年”出自宋代赵长卿的《蓦山溪(遣怀)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī jiǔ dù liú nián,诗句平仄:平仄仄平平。

“诗酒度流年”全诗

《蓦山溪(遣怀)》
无非无是。
好个闲居士。
衣食不求人,又识得、三文两字。
不贪不伪,一味乐天真,三径里。
四时花,随分堪游戏。
学些沓拖,也似没意志。
诗酒度流年,熟谙得、无争三昧。
风波岐路,成败霎时间,你富贵。
你荣华,我自关门睡。

更新时间:2024年分类: 写桥写景忆旧 蓦山溪

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《蓦山溪(遣怀)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪(遣怀)》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然来到山溪边(发感慨)。
这个闲居士真是了不起。
衣食不依赖他人,还懂得那些无关紧要的事情。
不贪婪不虚伪,一直快乐地活在真实中,远离纷扰。
四季的花朵,任凭它们自由地盛开。
学那些沓拖的人,仿佛没有意志。
用诗和酒度过时光,对无争的境界非常熟悉。
风波和岐路,成败转瞬即逝,你追求富贵功名。
你的荣华,我选择自己关上门睡觉。

诗意:
这首诗词表达了作者对于闲适宁静生活的向往和追求。作者赞叹一个能够独自生活在山溪边的闲居士,他不依赖他人的物质支持,却能够欣赏到生活中那些微不足道的细节。这位闲居士不贪婪也不虚伪,以真实和快乐的态度生活,远离世俗的纷扰。他欣赏四季的花朵,随遇而安地游玩。与那些追求功名利禄的人相比,他选择用诗和酒来感受流逝的时光,追求内心的宁静与无争。诗的结尾表明,作者不关心外界的富贵和荣华,而选择宁静地关上门,过自己心中理想的生活。

赏析:
这首诗词通过对比,表达了作者对于闲适宁静生活的向往和赞美。闲居士作为诗中的形象,代表了一种追求内心平静和真实自我的生活态度。他不追求物质财富,不被世俗的虚荣所困扰,而是通过欣赏大自然和寻找内心的快乐来获得满足。同时,诗中也暗示了作者对于追求功名利禄的人的嘲讽,认为他们追逐的富贵和荣华只是转瞬即逝的风波,而真正的幸福和满足是源自内心的宁静与自在。整首诗以平和的语调和简洁的表达方式展现了作者对于自由、真实和宁静生活的向往,给人以静谧和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗酒度流年”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī qiǎn huái
蓦山溪(遣怀)

wú fēi wú shì.
无非无是。
hǎo gè xián jū shì.
好个闲居士。
yī shí bù qiú rén, yòu shí de sān wén liǎng zì.
衣食不求人,又识得、三文两字。
bù tān bù wěi, yī wèi lè tiān zhēn, sān jìng lǐ.
不贪不伪,一味乐天真,三径里。
sì shí huā, suí fēn kān yóu xì.
四时花,随分堪游戏。
xué xiē dá tuō, yě sì méi yì zhì.
学些沓拖,也似没意志。
shī jiǔ dù liú nián, shú ān dé wú zhēng sān mèi.
诗酒度流年,熟谙得、无争三昧。
fēng bō qí lù, chéng bài shà shí jiān, nǐ fù guì.
风波岐路,成败霎时间,你富贵。
nǐ róng huá, wǒ zì guān mén shuì.
你荣华,我自关门睡。

“诗酒度流年”平仄韵脚

拼音:shī jiǔ dù liú nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗酒度流年”的相关诗句

“诗酒度流年”的关联诗句

网友评论

* “诗酒度流年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗酒度流年”出自赵长卿的 (蓦山溪(遣怀)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。