“单栖独宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

单栖独宿”出自宋代赵长卿的《瑞鹤仙(归宁都,因成,寄时香诸院)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dān qī dú sù,诗句平仄:平平平仄。

“单栖独宿”全诗

《瑞鹤仙(归宁都,因成,寄时香诸院)》
无言屈指也。
算年年底事,长为旅也。
凄惶受尽也。
把良辰美景,总成虚也。
自嗟叹也。
这情怀、如何诉也。
谩愁明怕暗,单栖独宿,怎生禁也。
闲也。
有时临镜,渐觉形容,日销减也。
光阴换也。
空辜负、少年也。
念仙源深处,暖香小院,赢得群花怨也。
是亏他见了,多教骂几句也。

更新时间:2024年分类: 婉约春天怀人 瑞鹤仙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《瑞鹤仙(归宁都,因成,寄时香诸院)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《瑞鹤仙(归宁都,因成,寄时香诸院)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

无言屈指也。
无言地屈指算计着年年底事,长久以来一直是个旅者。
长为旅也。
长久以来一直漂泊在外,感到凄凉和痛苦。
凄惶受尽也。
把良辰美景都变成了虚幻的存在。
总成虚也。
对自己的命运感到惋惜和叹息,但又无法表达这种情感。
自嗟叹也。
这种情怀如何能够诉说出来呢?
谩愁明怕暗,
虚假的忧愁,害怕被人发现独自栖身宿处的凄凉。
单栖独宿,怎生禁也。
寂寞地独自栖身宿处,怎么忍受得了?
闲也。
有时候面对镜子,渐渐感觉自己的容颜日渐消瘦。
临镜,渐觉形容,日销减也。
时间流转不息,光阴如梭。
光阴换也。
白白地辜负了青春年华。
空辜负、少年也。
怀念着仙人的故乡,那温暖芬芳的小院,却赢得了群花的怨恨。
念仙源深处,暖香小院,赢得群花怨也。
这个可恶的人,多少次让他骂上几句也不过分。

这首诗词表达了作者长期流离失所的心境,感叹岁月的流转和光阴的消逝,以及对逝去的青春和美好时光的无尽懊悔。作者对自己的处境感到无言和无奈,同时也暗示了自己内心的孤独和苦闷。诗中运用了形象生动的描写,如以“瑞鹤仙”来象征仙人的故乡,以及通过对镜子中自己形容日渐消瘦的描写,表达了作者对时光流逝和青春易逝的感叹。整首诗词以自我抒发和自嘲的口吻,表达了作者内心的苦闷和对逝去时光的追忆,同时也流露出对现实生活的一种无奈和对命运的无力抗拒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“单栖独宿”全诗拼音读音对照参考

ruì hè xiān guī níng dū, yīn chéng, jì shí xiāng zhū yuàn
瑞鹤仙(归宁都,因成,寄时香诸院)

wú yán qū zhǐ yě.
无言屈指也。
suàn nián nián dǐ shì, zhǎng wèi lǚ yě.
算年年底事,长为旅也。
qī huáng shòu jìn yě.
凄惶受尽也。
bǎ liáng chén měi jǐng, zǒng chéng xū yě.
把良辰美景,总成虚也。
zì jiē tàn yě.
自嗟叹也。
zhè qíng huái rú hé sù yě.
这情怀、如何诉也。
mán chóu míng pà àn, dān qī dú sù, zěn shēng jìn yě.
谩愁明怕暗,单栖独宿,怎生禁也。
xián yě.
闲也。
yǒu shí lín jìng, jiàn jué xíng róng, rì xiāo jiǎn yě.
有时临镜,渐觉形容,日销减也。
guāng yīn huàn yě.
光阴换也。
kōng gū fù shào nián yě.
空辜负、少年也。
niàn xiān yuán shēn chù, nuǎn xiāng xiǎo yuàn, yíng de qún huā yuàn yě.
念仙源深处,暖香小院,赢得群花怨也。
shì kuī tā jiàn le, duō jiào mà jǐ jù yě.
是亏他见了,多教骂几句也。

“单栖独宿”平仄韵脚

拼音:dān qī dú sù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“单栖独宿”的相关诗句

“单栖独宿”的关联诗句

网友评论

* “单栖独宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“单栖独宿”出自赵长卿的 (瑞鹤仙(归宁都,因成,寄时香诸院)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。