“满江飞破残霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

满江飞破残霞”出自宋代赵长卿的《朝中措(和)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mǎn jiāng fēi pò cán xiá,诗句平仄:仄平平仄平平。

“满江飞破残霞”全诗

《朝中措(和)》
征帆一楼转弯斜。
惊鹭起汀沙。
点点随风逆上,满江飞破残霞
楼前光景,楼心红粉,蝉翼轻纱。
却忆钱塘江上,曲栏横槛他家。

更新时间:2024年分类: 写人怀古 朝中措

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《朝中措(和)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《朝中措(和)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
征帆一楼转弯斜。
惊鹭起汀沙。
点点随风逆上,
满江飞破残霞。
楼前光景,
楼心红粉,
蝉翼轻纱。
却忆钱塘江上,
曲栏横槛他家。

诗意:
这首诗描述了作者在一座楼中观望江景的情景。诗人看到远处的征帆在江面上弯曲转向,惊起了一只白鹭,它从沙滩上飞起。点点的浪花随着风逆流而上,满江的浪花破碎了残余的霞光。楼前的景色明亮,楼内的灯火如红粉,蝉翼般轻薄的纱帘飘动。然而,这一切让作者回忆起了过去在钱塘江畔的景象,那里有曲折的栏杆和横在门槛上的他人家。

赏析:
这首诗以景物描写为主,通过对江景的描绘,表达了诗人对过去的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,使得描绘更加生动。征帆转弯斜、惊鹭起汀沙、点点随风逆上、满江飞破残霞等词句,形象地刻画了江上的景象,给人以美的享受。在诗的后半部分,作者通过楼前光景、楼心红粉、蝉翼轻纱等描写,表现了楼中的幽静、温馨的氛围。然而,最后两句却带来了诗的转折,通过回忆钱塘江上的景象,诗人表达了对过去时光的思念和对离别的惋惜之情。整首诗情感真挚,表达了作者对过去美好时光的留恋以及对离别的痛心,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满江飞破残霞”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò hé
朝中措(和)

zhēng fān yī lóu zhuǎn wān xié.
征帆一楼转弯斜。
jīng lù qǐ tīng shā.
惊鹭起汀沙。
diǎn diǎn suí fēng nì shàng, mǎn jiāng fēi pò cán xiá.
点点随风逆上,满江飞破残霞。
lóu qián guāng jǐng, lóu xīn hóng fěn, chán yì qīng shā.
楼前光景,楼心红粉,蝉翼轻纱。
què yì qián táng jiāng shàng, qū lán héng kǎn tā jiā.
却忆钱塘江上,曲栏横槛他家。

“满江飞破残霞”平仄韵脚

拼音:mǎn jiāng fēi pò cán xiá
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满江飞破残霞”的相关诗句

“满江飞破残霞”的关联诗句

网友评论

* “满江飞破残霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满江飞破残霞”出自赵长卿的 (朝中措(和)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。