“悄愁没处安著”的意思及全诗出处和翻译赏析

悄愁没处安著”出自宋代赵长卿的《品令(秋日感怀)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiāo chóu méi chù ān zhe,诗句平仄:平平平仄平。

“悄愁没处安著”全诗

《品令(秋日感怀)》
情难托。
离愁重、悄愁没处安著
那堪更、一叶知秋后,天色儿、渐冷落。
马上征衫频_泪,一半斑斑却。
别来为、思忆叮咛话,空赢得、瘦如削。

更新时间:2024年分类: 品令

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《品令(秋日感怀)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《品令(秋日感怀)》是宋代诗人赵长卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
情难托。离愁重,悄愁没处安著。
那堪更,一叶知秋后,天色儿渐冷落。
马上征衫频泪,一半斑斑却。
别来为,思忆叮咛话,空赢得瘦如削。

诗意:
这首诗词表达了诗人在秋天感受到的忧愁和离别之情。诗人深感离别之痛重重,悲伤无处安放。他无法忍受秋天的到来,因为一片落叶已经知晓秋天的到来,天空也开始变得冷落。诗人骑马奔走,频频流泪,征衫上留下了斑斑泪痕。离别之后,他回忆起爱人的叮咛和寄语,却只能空悲自己的瘦弱。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人内心的离愁别绪。秋天是一个象征离别和凋零的季节,诗人通过描绘秋天的景象和自己的情感,将个人的离愁与大自然的变化相融合。他用“一叶知秋”这一常见的意象来暗示自己已经感受到了离别的苦痛,天空渐渐变得冷落,与他内心的凄凉状态相呼应。

诗中的“马上征衫频泪,一半斑斑却”揭示了诗人内心的痛苦。他骑马奔走,泪水不断,征衫上留下斑斑泪痕,可见他的离愁之情深重。最后两句“别来为,思忆叮咛话,空赢得瘦如削”,表达了诗人对爱人的思念和离别之痛的无奈。他回忆起爱人的叮咛和寄语,但只能空悲自己的瘦弱,无法实现对爱人的托付。

整首诗词以简练的语言勾勒出诗人内心的离愁和无奈,通过对秋天的描绘和自身情感的抒发,使读者能够感同身受地体验到作者的情感体验。诗词表达了人类在面对离别和孤独时的无力感和痛苦,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悄愁没处安著”全诗拼音读音对照参考

pǐn lìng qiū rì gǎn huái
品令(秋日感怀)

qíng nán tuō.
情难托。
lí chóu zhòng qiāo chóu méi chù ān zhe.
离愁重、悄愁没处安著。
nà kān gèng yī yè zhī qiū hòu, tiān sè ér jiàn lěng luò.
那堪更、一叶知秋后,天色儿、渐冷落。
mǎ shàng zhēng shān pín lèi, yī bàn bān bān què.
马上征衫频_泪,一半斑斑却。
bié lái wèi sī yì dīng níng huà, kōng yíng de shòu rú xuē.
别来为、思忆叮咛话,空赢得、瘦如削。

“悄愁没处安著”平仄韵脚

拼音:qiāo chóu méi chù ān zhe
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悄愁没处安著”的相关诗句

“悄愁没处安著”的关联诗句

网友评论

* “悄愁没处安著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悄愁没处安著”出自赵长卿的 (品令(秋日感怀)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。