“恨逐暮山长”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨逐暮山长”出自宋代赵长卿的《临江仙(秋日有感)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hèn zhú mù shān cháng,诗句平仄:仄平仄平平。

“恨逐暮山长”全诗

《临江仙(秋日有感)》
枫叶白苹秋未老,晚风吹泛轻舶。
青山沥沥水茫茫。
情随流水远,恨逐暮山长
一点相思千点泪,眼前无限情伤,佳人犹自捧离觞。
阳关休唱彻,唱彻断人肠。

更新时间:2024年分类: 送别勉励 临江仙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《临江仙(秋日有感)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《临江仙(秋日有感)》是宋代赵长卿的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枫叶白苹秋未老,
晚风吹泛轻舶。
青山沥沥水茫茫,
情随流水远,
恨逐暮山长。
一点相思千点泪,
眼前无限情伤,
佳人犹自捧离觞。
阳关休唱彻,
唱彻断人肠。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了诗人对离别的思念之情。枫叶凋零成白苹果,秋天还未老去;晚风吹过,轻轻掀起水面上的小船。广阔的青山在水面上投下淡淡的影子,水面一片辽阔。诗人的情感随着流水远去,而对离别的恨意则随着夕阳逐渐增长。诗人的相思之情如点点泪水,无限地伤害着他的心灵,而佳人依然捧着离别的酒杯。阳关不再唱响,唱响的声音刺痛了人的心肠。

赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,以离别的情感为主题,通过独特的意象和抒情的语言,表达了诗人对离别的思念之情和对爱情的痴迷。诗中运用了丰富的意象,如枫叶白苹、晚风吹泛轻舶、青山沥沥水茫茫等,给人以浓郁的秋天氛围和广阔的景色感受。诗人通过景物的描绘,将自己内心的情感与外在的自然景色相融合,表现出深沉的离别之情和对佳人的深深思念。诗词的结构紧凑,字句简练,抒发了诗人内心的激情和痛苦,给人以强烈的感染力。

整首诗词通过对自然景色的描绘,将诗人内心的情感与外在世界相联系,表达了离别的痛苦和思念之情。它展现了诗人对人世间爱情的追求和对离别的痛苦感受,以及对时光流转的感慨。这首诗词通过对自然景色的描写,以及独特的意象和抒情的语言,展现了诗人的才情和情感世界,使人产生共鸣,感受到爱情和离别所带来的情感冲击。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨逐暮山长”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān qiū rì yǒu gǎn
临江仙(秋日有感)

fēng yè bái píng qiū wèi lǎo, wǎn fēng chuī fàn qīng bó.
枫叶白苹秋未老,晚风吹泛轻舶。
qīng shān lì lì shuǐ máng máng.
青山沥沥水茫茫。
qíng suí liú shuǐ yuǎn, hèn zhú mù shān cháng.
情随流水远,恨逐暮山长。
yì diǎn xiāng sī qiān diǎn lèi, yǎn qián wú xiàn qíng shāng, jiā rén yóu zì pěng lí shāng.
一点相思千点泪,眼前无限情伤,佳人犹自捧离觞。
yáng guān xiū chàng chè, chàng chè duàn rén cháng.
阳关休唱彻,唱彻断人肠。

“恨逐暮山长”平仄韵脚

拼音:hèn zhú mù shān cháng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨逐暮山长”的相关诗句

“恨逐暮山长”的关联诗句

网友评论

* “恨逐暮山长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨逐暮山长”出自赵长卿的 (临江仙(秋日有感)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。