“休作等闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休作等闲”全诗
三岁光阴转头换。
且留都骑,未许匆匆分散。
更持杯酒殷勤劝。
休作等闲,别离人看。
且对笙歌醉须拚。
如君才调,掌得玉堂词翰。
定应不久劳州县。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《感皇恩(送林县尉)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《感皇恩(送林县尉)》是一首宋代诗词,作者是赵长卿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
碧水浸芙蓉,秋风楚岸。
蓝天碧水中芙蓉盛开,秋风吹拂楚岸。
这里描绘了美丽的自然景色,以表达作者内心的情感。
三岁光阴转头换。且留都骑,未许匆匆分散。
三年的光阴已经转瞬即逝。我宁愿留在这里,不愿匆忙地分别。
作者表达了对时光流逝的感慨和对告别的不舍之情。
更持杯酒殷勤劝。休作等闲,别离人看。
更加殷勤地举杯劝酒,不要再闲逛了,别离的人正在看着。
在离别之际,作者以酒为媒介,表达了对离别者的殷勤劝勉,并提醒他们不要虚度光阴,要珍惜每一刻。
且对笙歌醉须拚。如君才调,掌得玉堂词翰。
让我们一起陶醉在笙歌之中。你的才华和文采,使你得以掌握宫廷的文学。
作者鼓励离别的人在别处也能继续发扬才华,以及在宫廷中做出出色的文学创作。
定应不久劳州县。
你应该不会久居劳碌的州县。
这是作者对离别的人的祝福,希望他们能在未来得到更好的出路和发展。
这首诗词通过描绘自然景色和表达情感,表现了离别时的深情和对别离者的关心。同时,它也展示了作者对才华的赞赏和对离别者未来的祝福。整体上,这首诗词表达了作者对离别之情的体验和对友人的美好祝愿。
“休作等闲”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn sòng lín xiàn wèi
感皇恩(送林县尉)
bì shuǐ jìn fú róng, qiū fēng chǔ àn.
碧水浸芙蓉,秋风楚岸。
sān suì guāng yīn zhuǎn tóu huàn.
三岁光阴转头换。
qiě liú dū qí, wèi xǔ cōng cōng fēn sǎn.
且留都骑,未许匆匆分散。
gèng chí bēi jiǔ yīn qín quàn.
更持杯酒殷勤劝。
xiū zuò děng xián, bié lí rén kàn.
休作等闲,别离人看。
qiě duì shēng gē zuì xū pàn.
且对笙歌醉须拚。
rú jūn cái diào, zhǎng dé yù táng cí hàn.
如君才调,掌得玉堂词翰。
dìng yīng bù jiǔ láo zhōu xiàn.
定应不久劳州县。
“休作等闲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。