“双鸾初下蕊珠宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

双鸾初下蕊珠宫”出自宋代赵长卿的《鹧鸪天(夜钓月桥赏荷花)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng luán chū xià ruǐ zhū gōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“双鸾初下蕊珠宫”全诗

《鹧鸪天(夜钓月桥赏荷花)》
新晴水暖藕花红。
烘人暑意晚来浓。
共携纤手桥东路,杨柳青青一径风。
深翠里,艳香中。
双鸾初下蕊珠宫
月笼粉面三更露,凉透萧萧一梦中。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《鹧鸪天(夜钓月桥赏荷花)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(夜钓月桥赏荷花)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

新晴水暖藕花红。烘人暑意晚来浓。
共携纤手桥东路,杨柳青青一径风。
深翠里,艳香中。双鸾初下蕊珠宫。
月笼粉面三更露,凉透萧萧一梦中。

中文译文:
天空晴朗,水温温暖,莲藕花儿呈现红色。
骄阳烘烤着人们,夜晚逐渐变得浓郁。
手牵着手共同走过桥上的东路,杨柳摇曳,一阵微风吹来。
在这深绿的荷叶中,花朵香气扑鼻。双鸾初次降临到花蕊处。
月亮笼罩着粉嫩的面庞,午夜露水沁湿了凉爽的梦境。

诗意和赏析:
这首诗词以夜晚赏荷花为背景,展示了作者在夏夜的美丽景色和情感体验。首两句描绘了天空晴朗,水温温暖,莲藕花儿呈现红色,但太阳的炙热感逐渐消退,晚上的凉意逐渐浓厚。接下来的两句描述了情侣手牵着手共同走过桥上的东路,杨柳青翠摇曳,微风轻拂,给人一种幽静而浪漫的感觉。

接着的两句通过深绿的荷叶和香气扑鼻的花朵,表达了作者对花草的观察和感受。双鸾初次降临到花蕊处,意味着荷花的美丽和纯洁。最后两句以月亮笼罩着粉嫩的面庞和夜晚的露水沁湿梦境,描绘了一个凉爽、静谧的夜晚。

整首诗词通过描绘夜晚赏荷花的景色和情感,展示了作者对大自然的热爱和对美好时刻的珍视。诗中运用了描写自然景物的手法,以及通过情感体验传递对美的感受,给人以清新、宁静的感觉。同时,诗词中出现的意象和意境也使人感受到了夏夜的美丽和凉爽,带领读者进入一个诗意盎然的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双鸾初下蕊珠宫”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān yè diào yuè qiáo shǎng hé huā
鹧鸪天(夜钓月桥赏荷花)

xīn qíng shuǐ nuǎn ǒu huā hóng.
新晴水暖藕花红。
hōng rén shǔ yì wǎn lái nóng.
烘人暑意晚来浓。
gòng xié qiàn shǒu qiáo dōng lù, yáng liǔ qīng qīng yī jìng fēng.
共携纤手桥东路,杨柳青青一径风。
shēn cuì lǐ, yàn xiāng zhōng.
深翠里,艳香中。
shuāng luán chū xià ruǐ zhū gōng.
双鸾初下蕊珠宫。
yuè lóng fěn miàn sān gēng lù, liáng tòu xiāo xiāo yī mèng zhōng.
月笼粉面三更露,凉透萧萧一梦中。

“双鸾初下蕊珠宫”平仄韵脚

拼音:shuāng luán chū xià ruǐ zhū gōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双鸾初下蕊珠宫”的相关诗句

“双鸾初下蕊珠宫”的关联诗句

网友评论

* “双鸾初下蕊珠宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双鸾初下蕊珠宫”出自赵长卿的 (鹧鸪天(夜钓月桥赏荷花)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。