“恼人池上晚来风”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼人池上晚来风”出自宋代赵长卿的《画堂春(长新亭小饮)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎo rén chí shàng wǎn lái fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恼人池上晚来风”全诗

《画堂春(长新亭小饮)》
小亭烟柳水溶溶。
野花白白红红。
恼人池上晚来风
吹损春容。
又是清明天气,记当年、小院相逢。
凭栏幽思几千重。
残杏香中。

更新时间:2024年分类: 春天写景抒情离愁思念 画堂春

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《画堂春(长新亭小饮)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《画堂春(长新亭小饮)》
朝代:宋代
作者:赵长卿

画堂春(长新亭小饮),
小亭烟柳水溶溶。
野花白白红红。
恼人池上晚来风,
吹损春容。
又是清明天气,
记当年、小院相逢。
凭栏幽思几千重,
残杏香中。

中文译文:
画堂春(在长新亭小饮),
小亭中烟雾缭绕,垂柳抚摸着水面。
野花散发着纯白与鲜红。
令人烦恼的是池塘上晚风的吹拂,
吹损了春天的容颜。
又是一个清明的天气,
我记得那年我们在小院相遇。
倚栏杆之间,我沉浸在千重幽思之中,
在残存的杏花香气中。

诗意和赏析:
这首诗是宋代赵长卿的作品,描绘了一幅春天的景色。诗人描述了一个画堂春天的场景,通过描绘小亭中的烟雾、垂柳和水面上的景象,展现了春天的美丽和生机盎然的氛围。诗中提到的野花以白色和红色为主,给人一种清新和鲜艳的感觉。

然而,晚风吹拂池塘,却给春天带来了一些破坏。晚风的吹拂让春天的容颜受到了损伤,可能指的是花朵被吹落或受到损害,也可以理解为时光的流逝,春天的美好逐渐凋零。这种恼人的风景给诗人带来了一些悲伤,同时也让他回忆起过去的时光。

下一句提到了清明的天气,清明节是一个重要的节日,也是扫墓祭祖的日子。这可能暗示诗人在清明时节怀念过去的时光,尤其是和某个人在小院相遇的情景。

最后两句表达了诗人凭栏而立,陷入了幽思之中。他沉浸在回忆和思考之中,思绪纷飞,千重叠加。残杏花的香气似乎触发了他的回忆和情感,让他更加陶醉在思念之中。

整首诗以描绘春天景色为主线,通过对风景和情感的交织描写,展示了作者对美好时光的怀念和对时光流逝的感慨。同时,诗中运用了细腻的描写手法,使读者能够感受到春天的美丽和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恼人池上晚来风”全诗拼音读音对照参考

huà táng chūn zhǎng xīn tíng xiǎo yǐn
画堂春(长新亭小饮)

xiǎo tíng yān liǔ shuǐ róng róng.
小亭烟柳水溶溶。
yě huā bái bái hóng hóng.
野花白白红红。
nǎo rén chí shàng wǎn lái fēng.
恼人池上晚来风。
chuī sǔn chūn róng.
吹损春容。
yòu shì qīng míng tiān qì, jì dāng nián xiǎo yuàn xiāng féng.
又是清明天气,记当年、小院相逢。
píng lán yōu sī jǐ qiān zhòng.
凭栏幽思几千重。
cán xìng xiāng zhōng.
残杏香中。

“恼人池上晚来风”平仄韵脚

拼音:nǎo rén chí shàng wǎn lái fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恼人池上晚来风”的相关诗句

“恼人池上晚来风”的关联诗句

网友评论

* “恼人池上晚来风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼人池上晚来风”出自赵长卿的 (画堂春(长新亭小饮)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。