“春庭向夕阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

春庭向夕阑”出自唐代孙逖的《和常州崔使君寒食夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn tíng xiàng xī lán,诗句平仄:平平仄平平。

“春庭向夕阑”全诗

《和常州崔使君寒食夜》
闻道清明近,春庭向夕阑
行游昼不厌,风物夜宜看。
斗柄更初转,梅香暗里残。
无劳秉华烛,清月在南端。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孙逖)

孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。

《和常州崔使君寒食夜》孙逖 翻译、赏析和诗意

中文译文:《和常州崔使君寒食夜》
听说清明节快到了,春天的庭院在傍晚向晚时分。白天行走游玩不会感到厌倦,夜晚的风物更宜欣赏。北斗柄已开始转动,梅花香气在暗中残留。无需点亮华丽的宫灯,明亮的月亮在南方的天际上。

诗意:这首诗写的是唐代诗人孙逖与崔使君和常州园林寒食夜的闲情雅趣。孙逖以清明节前的春夜为背景,描绘了在傍晚时分游玩庭院,感受春夜风物的美景。诗人通过写月亮的位置、北斗柄的转动和梅花的香气等细腻描写,表达了对自然景致的欣赏和对美好时光的珍惜之情。

赏析:这首诗构思巧妙,描写细腻。诗人通过对春夜风物和月亮位置的描绘,展现出清新、宁静的意境。整篇诗情境转换自然流畅,从昼游到夜观,既有流连忘返的喜悦,又有对时光流转的深沉思考。通过这首诗,诗人传递了对自然美景的赞美和对时光流转的感慨,让读者通过文字感受到春夜的美好和人生短暂的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春庭向夕阑”全诗拼音读音对照参考

hé cháng zhōu cuī shǐ jūn hán shí yè
和常州崔使君寒食夜

wén dào qīng míng jìn, chūn tíng xiàng xī lán.
闻道清明近,春庭向夕阑。
xíng yóu zhòu bù yàn, fēng wù yè yí kàn.
行游昼不厌,风物夜宜看。
dǒu bǐng gèng chū zhuǎn, méi xiāng àn lǐ cán.
斗柄更初转,梅香暗里残。
wú láo bǐng huá zhú, qīng yuè zài nán duān.
无劳秉华烛,清月在南端。

“春庭向夕阑”平仄韵脚

拼音:chūn tíng xiàng xī lán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春庭向夕阑”的相关诗句

“春庭向夕阑”的关联诗句

网友评论

* “春庭向夕阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春庭向夕阑”出自孙逖的 (和常州崔使君寒食夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。